1 00:00:05,550 --> 00:00:12,250 Encoded By "Pirata-Tuga" Tuga_Rg,Enjoy! :) 2 00:05:24,240 --> 00:05:26,033 Hello? 3 00:05:31,122 --> 00:05:33,040 You've had an accident. 4 00:05:35,543 --> 00:05:37,544 You need an ambulance. I'll call for one. 5 00:05:37,670 --> 00:05:38,837 I'll be right back. 6 00:05:40,089 --> 00:05:41,506 Lie still here. 7 00:05:41,632 --> 00:05:45,052 No. 8 00:05:45,178 --> 00:05:47,095 No what? 9 00:05:47,221 --> 00:05:50,057 I don't need an ambulance. 10 00:05:50,183 --> 00:05:51,683 I can clearly see you do. 11 00:05:51,809 --> 00:05:53,560 I'll call for one. 12 00:05:54,937 --> 00:05:56,772 In that case, I'll be up and gone 13 00:05:56,898 --> 00:05:58,815 before you have the time to come back. 14 00:06:01,361 --> 00:06:03,195 That will hurt. 15 00:06:03,321 --> 00:06:05,113 That's possible, 16 00:06:05,239 --> 00:06:07,199 but it doesn't matter to me. 17 00:06:11,954 --> 00:06:14,164 I assume you don't want me to call the police either. 18 00:06:15,666 --> 00:06:18,043 Yes, that's exactly right. 19 00:06:23,716 --> 00:06:25,717 Is there anything you want? 20 00:06:34,685 --> 00:06:38,438 I'd like a cup of tea with some milk. 21 00:06:41,109 --> 00:06:42,943 Well... 22 00:06:44,570 --> 00:06:46,363 You have to come with me. 23 00:06:48,699 --> 00:06:51,326 I don't serve tea in the street. 24 00:06:54,122 --> 00:06:55,789 Can you walk? 25 00:06:56,791 --> 00:06:58,333 Yeah. 26 00:07:01,212 --> 00:07:02,838 I've even bought a cake. 27 00:07:11,180 --> 00:07:12,639 I'll wash your clothes. 28 00:07:12,765 --> 00:07:15,684 - Not my coat. - It smells rather badly. 29 00:07:15,810 --> 00:07:17,644 It's my coat. 30 00:07:19,439 --> 00:07:20,897 It's your coat. 31 00:07:23,192 --> 00:07:25,110 So what happened? 32 00:07:25,236 --> 00:07:27,362 Were you robbed? 33 00:07:31,159 --> 00:07:33,785 It's my own fault. 34 00:07:35,455 --> 00:07:37,873 I'm just a bad human being. 35 00:07:39,417 --> 00:07:41,376 I've never met a bad human being. 36 00:07:41,461 --> 00:07:42,627 Well, you have now. 37 00:07:45,423 --> 00:07:46,756 Do you want to talk about it? 38 00:07:47,967 --> 00:07:49,759 You wouldn't understand. 39 00:07:52,346 --> 00:07:54,264 Well, try me. 40 00:07:56,601 --> 00:07:59,060 But I wouldn't know where to start. 41 00:08:08,362 --> 00:08:12,073 Why is that ridiculous fishhook hanging there? 42 00:08:12,200 --> 00:08:14,784 It's a fly. 43 00:08:14,911 --> 00:08:16,578 I caught a fish with it once, 44 00:08:16,704 --> 00:08:18,246 a rather big one 45 00:08:18,372 --> 00:08:20,040 strangely enough. 46 00:08:23,085 --> 00:08:24,920 Fly-fishing is about 47 00:08:25,046 --> 00:08:28,298 tying feathers and other things to a hook 48 00:08:28,424 --> 00:08:32,052 so it resembles something the fish likes to eat. 49 00:08:32,178 --> 00:08:34,804 And then because the fly is very light, 50 00:08:34,931 --> 00:08:37,224 you have to have a line that is heavy. 51 00:08:38,601 --> 00:08:41,186 It creates the velocity when you cast. 52 00:08:47,109 --> 00:08:48,610 You fish a lot? 53 00:08:48,736 --> 00:08:51,363 Well, some... 54 00:08:52,573 --> 00:08:54,241 But I don't catch much. 55 00:08:55,868 --> 00:08:57,619 When I was young, I... 56 00:08:57,745 --> 00:09:00,413 I had a book I... I worshipped. 57 00:09:02,166 --> 00:09:04,167 It was an old book by Izaak Walton 58 00:09:04,293 --> 00:09:06,545 called "the complete angler." 59 00:09:09,257 --> 00:09:12,676 It was like a romantic nature Bible to me. 60 00:09:17,682 --> 00:09:20,433 Maybe I know where to start. 61 00:09:24,063 --> 00:09:26,690 But if you're to understand, I'll... 62 00:09:26,816 --> 00:09:30,151 I'll have to tell you the whole story, 63 00:09:30,278 --> 00:09:32,237 and it'll be long. 64 00:09:33,823 --> 00:09:36,575 Long... is good. 65 00:09:36,701 --> 00:09:39,661 And moral, I'm afraid. 66 00:09:49,297 --> 00:09:51,089 To begin with the bait, 67 00:09:51,215 --> 00:09:54,593 I discovered my cunt as a two-year-old. 68 00:09:57,179 --> 00:09:58,847 At an early age, 69 00:09:58,973 --> 00:10:00,890 I was mechanically inclined. 70 00:10:01,017 --> 00:10:03,685 Kinetic energy, for example, 71 00:10:03,811 --> 00:10:06,813 has always fascinated me. 72 00:10:06,939 --> 00:10:09,941 And my friend... Let's call her b... 73 00:10:10,067 --> 00:10:12,569 Always came up with the ideas. 74 00:10:14,238 --> 00:10:17,490 Playing frogs was one of b's classics. 75 00:10:41,432 --> 00:10:43,933 Joe, are you all right? 76 00:10:44,060 --> 00:10:45,518 Just a moment! 77 00:10:47,772 --> 00:10:49,272 Are you done? 78 00:10:59,283 --> 00:11:02,827 For Christ's sakes, leave them alone. 79 00:11:02,953 --> 00:11:05,997 I loved my father very much. 80 00:11:06,123 --> 00:11:07,666 He was a doctor. 81 00:11:07,792 --> 00:11:10,669 My mother's name was Katherine. 82 00:11:10,795 --> 00:11:12,796 My father called her kay. 83 00:11:14,382 --> 00:11:16,675 I suppose she was what you'd call 84 00:11:16,801 --> 00:11:18,426 a cold bitch. 85 00:11:18,552 --> 00:11:20,720 She always had her back turned 86 00:11:20,846 --> 00:11:22,681 when she played solitaire. 87 00:11:22,765 --> 00:11:25,141 I hated solitaire. 88 00:11:30,898 --> 00:11:32,732 When we had p.E., 89 00:11:32,858 --> 00:11:34,526 I'd climb up into the ropes 90 00:11:34,652 --> 00:11:35,985 and hang there for ages 91 00:11:36,112 --> 00:11:39,155 with the rope between my legs. 92 00:11:39,281 --> 00:11:41,950 "The sensation" we called it. 93 00:11:42,076 --> 00:11:46,705 I remember very distinctly this word, "sensation." 94 00:11:52,837 --> 00:11:57,006 Perhaps the only difference between me and other people 95 00:11:57,133 --> 00:12:01,010 was that I've always demanded more from the sunset. 96 00:12:01,137 --> 00:12:06,015 More spectacular colours when the sun hit the horizon. 97 00:12:08,436 --> 00:12:11,062 That's perhaps my only sin. 98 00:12:14,108 --> 00:12:16,860 Why are you insisting that children are sinful? 99 00:12:16,986 --> 00:12:20,530 Not children. Me. 100 00:12:21,615 --> 00:12:24,409 I don't see sin anywhere, 101 00:12:24,535 --> 00:12:26,494 but then I'm not religious. 102 00:12:26,620 --> 00:12:29,664 That's because you don't know the rest of the story. 103 00:12:29,749 --> 00:12:32,333 And by the way, I'm not religious either. 104 00:12:32,460 --> 00:12:35,295 Why would you take the most unsympathetic aspect 105 00:12:35,421 --> 00:12:38,256 of religion such as the concept of sin... 106 00:12:39,717 --> 00:12:42,260 And let it survive beyond religion? 107 00:12:45,473 --> 00:12:48,767 I don't understand this self-hatred. 108 00:12:48,851 --> 00:12:50,852 That's what I said... 109 00:12:50,978 --> 00:12:53,438 - You wouldn't understand. - No, I'm... 110 00:12:54,690 --> 00:12:56,357 I'm sorry, I'll shut up. 111 00:12:58,319 --> 00:12:59,778 Please continue. 112 00:13:11,123 --> 00:13:14,793 Nervus pudendus. 113 00:13:16,170 --> 00:13:20,965 Nervus dorsalis clitoridis. 114 00:13:51,413 --> 00:13:53,790 My dad loved telling me about the trees 115 00:13:53,916 --> 00:13:55,416 and their leaves 116 00:13:55,543 --> 00:13:58,920 and considered it part of a good education. 117 00:14:00,130 --> 00:14:02,549 When the ash tree was created, 118 00:14:02,675 --> 00:14:05,760 it made all the other trees in the forest jealous. 119 00:14:07,054 --> 00:14:09,138 It was the most beautiful tree. 120 00:14:12,101 --> 00:14:14,727 You couldn't say anything bad about it. 121 00:14:17,398 --> 00:14:19,274 Then in the winter... 122 00:14:21,610 --> 00:14:24,153 When the ash tree lost all of its leaves... 123 00:14:27,324 --> 00:14:31,244 All the trees noticed its black buds and started laughing. 124 00:14:31,370 --> 00:14:33,663 "Oh, look... 125 00:14:33,789 --> 00:14:37,709 The ash tree's had its fingers in the ashes." 126 00:14:40,087 --> 00:14:41,379 See? 127 00:14:42,840 --> 00:14:45,550 You can always tell the ash tree in winter 128 00:14:45,676 --> 00:14:47,302 by the black buds. 129 00:14:49,263 --> 00:14:50,972 He especially loved 130 00:14:51,098 --> 00:14:53,182 the childish educational stories he told 131 00:14:53,601 --> 00:14:56,352 to help me remember what I had learned. 132 00:14:57,730 --> 00:15:00,231 I knew how much he loved telling those stories, 133 00:15:00,357 --> 00:15:03,818 so sometimes I pretended I had forgotten them. 134 00:15:13,037 --> 00:15:14,871 Am I boring you? 135 00:15:14,955 --> 00:15:17,332 No, I'm just looking forward 136 00:15:17,458 --> 00:15:19,751 to how you will get fishing weaved into your tale. 137 00:15:21,295 --> 00:15:24,255 You could start with the fly on the wall there. 138 00:15:24,381 --> 00:15:27,383 It's called a nymph. It would tie in elegantly 139 00:15:27,509 --> 00:15:30,053 with your discussion about nymphomania. 140 00:15:30,179 --> 00:15:32,388 A nymph is... 141 00:15:32,514 --> 00:15:35,683 An early stage in the life of an insect. 142 00:15:37,770 --> 00:15:40,313 As a quite young nymph, 143 00:15:40,439 --> 00:15:44,233 it was imperative for me to get rid of my virginity. 144 00:15:44,360 --> 00:15:45,818 Hopla. 145 00:15:46,987 --> 00:15:49,155 I kind of knew this boy j, 146 00:15:49,281 --> 00:15:52,325 who had a moped. 147 00:15:52,451 --> 00:15:54,786 So in my eyes, he was rather sophisticated. 148 00:15:55,871 --> 00:15:57,747 I was 15, and perhaps 149 00:15:57,873 --> 00:16:02,001 my girlish romantic expectations were a bit high. 150 00:16:05,422 --> 00:16:08,633 But he had good strong hands. 151 00:16:08,759 --> 00:16:12,011 I liked his hands. 152 00:16:14,056 --> 00:16:15,223 Hello? 153 00:16:16,433 --> 00:16:18,393 - Hi. - Hi. 154 00:16:31,949 --> 00:16:33,908 If I asked you to take my virginity, 155 00:16:33,993 --> 00:16:35,827 would that be a problem? 156 00:16:37,204 --> 00:16:38,913 No, I don't see a problem. 157 00:16:43,419 --> 00:16:45,378 So, um... 158 00:16:47,172 --> 00:16:49,924 Where shall I go? 159 00:17:04,690 --> 00:17:06,482 It's the fucking carburettor. 160 00:17:08,444 --> 00:17:11,029 I just can't work it out. Can you imagine that? 161 00:17:12,740 --> 00:17:14,782 - That's not very good. - Hmm? 162 00:17:14,908 --> 00:17:17,118 - That's not very good. - No, it bloody isn't. 163 00:17:17,244 --> 00:17:19,871 It ruins the whole idea of having a moped. 164 00:17:23,125 --> 00:17:25,460 You should probably take off your knickers, yeah? 165 00:18:10,589 --> 00:18:12,381 He shoved his cock inside me 166 00:18:12,508 --> 00:18:14,300 and humped me three times. 167 00:18:22,267 --> 00:18:26,813 Then he turned me over like a sack of potatoes... 168 00:18:33,821 --> 00:18:36,447 Then he humped me five times in the ass. 169 00:19:43,640 --> 00:19:47,435 I never forgot those two humiliating numbers. 170 00:19:48,979 --> 00:19:50,646 Three and five? 171 00:19:50,772 --> 00:19:52,356 Those are fibonacci numbers. 172 00:19:55,944 --> 00:19:57,111 That may be. 173 00:19:57,196 --> 00:20:00,198 In any case, it hurt like hell. 174 00:20:00,324 --> 00:20:03,826 I swore I'd never sleep with anyone again. 175 00:20:03,952 --> 00:20:06,412 But of course, that only lasted a short while. 176 00:20:07,789 --> 00:20:10,374 And now to get back to your fishing... 177 00:20:10,500 --> 00:20:15,379 A couple of years later I was at my friend b's. 178 00:20:15,505 --> 00:20:18,549 And as always, she had a new idea... 179 00:20:18,675 --> 00:20:21,719 Financed by her younger brother's piggy banks, 180 00:20:21,845 --> 00:20:24,222 which she regularly emptied. 181 00:20:29,311 --> 00:20:30,853 We put on clothes later known 182 00:20:30,979 --> 00:20:34,232 as the fuck-me-now clothes. 183 00:20:35,651 --> 00:20:38,027 The idea was a competition. 184 00:20:38,153 --> 00:20:40,655 We were to go on a train trip. 185 00:20:40,781 --> 00:20:44,659 B said there was no need for tickets. 186 00:20:44,785 --> 00:20:47,161 The one who had fucked the most men 187 00:20:47,246 --> 00:20:49,413 when we reached the destination 188 00:20:49,539 --> 00:20:51,707 would win the chocolate sweets. 189 00:20:59,508 --> 00:21:01,300 ♪ Get your motor running ♪ 190 00:21:02,719 --> 00:21:04,679 ♪ head out on the highway ♪ 191 00:21:06,181 --> 00:21:08,641 ♪ looking for adventure ♪ 192 00:21:08,767 --> 00:21:12,645 ♪ and whatever comes our way ♪ 193 00:21:12,771 --> 00:21:14,730 ♪ yeah, darling, go on, make it... ♪ 194 00:21:14,856 --> 00:21:16,482 May I interrupt here? 195 00:21:17,484 --> 00:21:18,901 What you were doing 196 00:21:19,027 --> 00:21:20,861 when you walked down that corridor... 197 00:21:20,988 --> 00:21:23,322 You were reading the river. 198 00:21:28,120 --> 00:21:31,539 ♪ Born to be wild... ♪ 199 00:21:35,836 --> 00:21:39,005 Most of the large fish stay sheltered 200 00:21:39,131 --> 00:21:40,965 from the current to save energy 201 00:21:41,091 --> 00:21:43,134 and to hide from the prey. 202 00:21:43,260 --> 00:21:44,844 Where the fish hides in the stream 203 00:21:44,970 --> 00:21:47,263 entails a very complicated hierarchy. 204 00:21:49,057 --> 00:21:50,433 The topography decides 205 00:21:50,559 --> 00:21:52,560 where the most attractive places are, 206 00:21:52,686 --> 00:21:55,396 and the biggest fish choose the best positions. 207 00:21:59,901 --> 00:22:02,737 Smile and make eye contact. If you have to talk, 208 00:22:02,863 --> 00:22:05,406 remember to ask a lot of wh- questions 209 00:22:05,532 --> 00:22:07,325 if you want more than a yes-or-no answer. 210 00:22:07,451 --> 00:22:09,744 Then it'll just happen on its own. Just take them to the lavatory 211 00:22:09,870 --> 00:22:11,370 and you have sex with them. 212 00:22:11,496 --> 00:22:15,124 Oh. But what if it's nasty? 213 00:22:15,250 --> 00:22:18,419 Then you just think of the bag of chocolate sweeties. 214 00:22:49,785 --> 00:22:53,162 What... what time is it? 215 00:22:55,916 --> 00:22:56,999 10:00 216 00:23:11,431 --> 00:23:13,682 Where do you come from? 217 00:23:15,352 --> 00:23:16,936 From home. 218 00:23:23,944 --> 00:23:26,821 Who knows where the lavatory is? 219 00:23:26,947 --> 00:23:28,489 Well, if you take a right, 220 00:23:28,615 --> 00:23:32,201 you will arrive at a lavatory at the end of the car. 221 00:23:32,327 --> 00:23:35,162 At the same time, it is so cleverly arranged 222 00:23:35,288 --> 00:23:36,539 that if you take a left turn, 223 00:23:36,665 --> 00:23:39,166 you will also arrive at a lavatory, 224 00:23:39,292 --> 00:23:42,420 since at the end of the next car there is also one. 225 00:23:45,465 --> 00:23:47,550 I'll show you where the lavatory is. 226 00:24:14,536 --> 00:24:17,872 It turned out to be shockingly easy. 227 00:24:17,998 --> 00:24:20,666 In no time, B was ahead, five to three. 228 00:24:21,710 --> 00:24:23,419 And it was exactly right... 229 00:24:23,503 --> 00:24:25,463 Look them in the eye and smile. 230 00:24:26,840 --> 00:24:28,549 But then suddenly it stopped. 231 00:24:28,675 --> 00:24:32,595 That's a very clear parallel to fishing in the stream. 232 00:24:33,597 --> 00:24:34,638 As it happens, 233 00:24:34,764 --> 00:24:36,390 either none of the fish are feeding 234 00:24:36,475 --> 00:24:38,517 or they all feed at the same time. 235 00:24:38,643 --> 00:24:40,769 They go into feeding frenzy. 236 00:24:40,896 --> 00:24:42,480 All bite. 237 00:24:42,564 --> 00:24:45,941 And then just as suddenly as it started, it stops. 238 00:24:46,067 --> 00:24:49,069 The fish most readily bite at the beginning of a light rain, 239 00:24:49,196 --> 00:24:51,405 and I think that's because they feel safe 240 00:24:51,490 --> 00:24:53,199 when they swim in the stream. 241 00:24:53,325 --> 00:24:55,868 Because they can't be seen from above. 242 00:24:55,994 --> 00:24:58,496 The water's surface is disturbed. 243 00:25:00,582 --> 00:25:02,583 But then it started again, 244 00:25:02,709 --> 00:25:05,419 although a bit more slowly. 245 00:25:05,504 --> 00:25:08,005 Yeah, and I think I know how. 246 00:25:08,131 --> 00:25:10,883 Because fly-fishing can be done in several phases. 247 00:25:11,009 --> 00:25:15,262 And if the fish stop biting, you move on to phase two. 248 00:25:15,388 --> 00:25:18,766 And in phase two, you not only imitate an insect 249 00:25:18,892 --> 00:25:21,352 but an insect in trouble. 250 00:25:21,478 --> 00:25:24,563 You pull... You pull the line. 251 00:25:24,689 --> 00:25:27,525 You tug it... Irregularly, 252 00:25:27,651 --> 00:25:29,485 so the fish gets the impression that 253 00:25:29,569 --> 00:25:32,238 it's dealing with an injured and easy prey. 254 00:25:32,364 --> 00:25:34,323 And then helplessly 255 00:25:34,449 --> 00:25:37,326 let the fly float down the river again. 256 00:25:37,452 --> 00:25:39,161 Then half-heartedly 257 00:25:39,287 --> 00:25:41,205 make a few jumps forward again. 258 00:25:43,166 --> 00:25:44,750 It can be done... 259 00:25:44,876 --> 00:25:46,752 It can be done very elegantly. 260 00:26:00,267 --> 00:26:02,101 Are you all right? 261 00:26:02,227 --> 00:26:03,811 It's Betty. 262 00:26:05,480 --> 00:26:07,690 I was just told that she's very ill. 263 00:26:07,816 --> 00:26:10,442 Is Betty a close family member? 264 00:26:13,321 --> 00:26:15,406 You could say that. 265 00:26:15,532 --> 00:26:18,325 She's my dwarf hamster. 266 00:26:18,451 --> 00:26:20,119 Dwarf hamster? 267 00:26:20,245 --> 00:26:22,121 You can't be serious. 268 00:26:22,247 --> 00:26:24,123 Well, what was I to do? 269 00:26:24,249 --> 00:26:27,668 And then I did have a dwarf hamster when I was young. 270 00:26:27,794 --> 00:26:30,212 That you were very close to? 271 00:26:30,338 --> 00:26:32,381 Not at all. A bloody nuisance. 272 00:26:32,507 --> 00:26:34,216 Dwarf hamster. 273 00:26:34,342 --> 00:26:36,885 It would've been worse if it were a person. 274 00:26:37,012 --> 00:26:39,096 Don't say that. 275 00:26:39,222 --> 00:26:42,725 I'm extremely fond of my hamster. 276 00:26:42,851 --> 00:26:46,812 Yes, I think that's a rather cynical thing to say about Betty. 277 00:26:46,938 --> 00:26:51,650 Yes, I had made the cage nice and cosy for her when... 278 00:26:51,776 --> 00:26:54,278 - When I got her. - And Betty liked that? 279 00:26:55,322 --> 00:26:57,615 Betty was excited. 280 00:26:57,741 --> 00:27:01,619 One of nature's most meaningless creatures. 281 00:27:01,745 --> 00:27:03,370 You're aware that the choice 282 00:27:03,496 --> 00:27:05,914 of a dwarf hamster possibly suggests 283 00:27:06,041 --> 00:27:08,083 certain sexual connotations. 284 00:27:08,209 --> 00:27:09,627 I can see that now, 285 00:27:09,753 --> 00:27:12,796 but it was really not a conscious choice. 286 00:27:22,182 --> 00:27:25,225 Can you show me where the lavatory is? 287 00:27:26,519 --> 00:27:29,480 I... have to blow my nose. 288 00:27:41,785 --> 00:27:44,036 We were running out of subjects, 289 00:27:44,162 --> 00:27:46,372 and B was ahead on points, 290 00:27:46,498 --> 00:27:50,417 which led us to s's first-class compartment. 291 00:27:54,673 --> 00:27:56,507 Tickets, please! 292 00:28:02,097 --> 00:28:03,389 Thank you. 293 00:28:03,515 --> 00:28:04,682 Ladies? 294 00:28:06,393 --> 00:28:07,518 Tickets? 295 00:28:13,483 --> 00:28:14,775 Well... 296 00:28:16,486 --> 00:28:18,904 I think I might've lost it. 297 00:28:19,030 --> 00:28:20,239 Perhaps. 298 00:28:22,075 --> 00:28:24,118 Dropped yours as well, did ya? 299 00:28:24,244 --> 00:28:28,122 I haven't bought a ticket for your shitty train. 300 00:28:28,248 --> 00:28:30,499 It's so bloody slow, we should've been 301 00:28:30,625 --> 00:28:32,334 at the end of the track half an hour ago. 302 00:28:32,460 --> 00:28:35,379 Regardless of delays, you still need a ticket, sweetheart. 303 00:28:35,505 --> 00:28:37,840 £8 each, please. 304 00:28:40,218 --> 00:28:41,385 Oh! 305 00:28:42,387 --> 00:28:45,347 I accidentally tore it up. 306 00:28:45,473 --> 00:28:48,392 You can't expect be to pay for scraps of paper. 307 00:28:48,518 --> 00:28:50,644 - Have another one. - Oh, great idea. 308 00:28:50,729 --> 00:28:52,855 Oh, that one's disappeared too. 309 00:28:52,981 --> 00:28:55,524 I can get the police to collect your payment 310 00:28:55,650 --> 00:28:56,942 at the next station. How about that? 311 00:28:57,068 --> 00:28:59,069 Now let's just take it easy here, shall we? 312 00:28:59,195 --> 00:29:02,072 Apparently the young ladies have left without any money. 313 00:29:02,198 --> 00:29:04,450 If it's okay with you, I'd like to pay for their tickets. 314 00:29:04,576 --> 00:29:07,327 No sir, it's not. Just leave your money where it is. 315 00:29:07,454 --> 00:29:08,620 We'll let the police deal with these two. 316 00:29:08,747 --> 00:29:11,707 Actually, we did have an agreement that I was to pay. 317 00:29:11,791 --> 00:29:13,125 I just forgot about it. 318 00:29:16,463 --> 00:29:17,671 I see. 319 00:29:17,756 --> 00:29:20,340 Two first-class tickets... 320 00:29:20,467 --> 00:29:22,885 For two first-class ladies. 321 00:29:24,596 --> 00:29:26,263 Enjoy the rest of your journey. 322 00:29:28,933 --> 00:29:30,809 Tickets, please! 323 00:29:32,479 --> 00:29:35,981 Now that you've been so nice to us... 324 00:29:37,400 --> 00:29:39,943 We'd like to be nice to you too. 325 00:29:40,069 --> 00:29:41,612 Oh, that's very kind of you, 326 00:29:41,738 --> 00:29:42,988 but there's no need. 327 00:29:47,327 --> 00:29:49,077 I mean that. 328 00:29:53,500 --> 00:29:54,917 Well, I've already lost anyway. 329 00:29:57,378 --> 00:30:01,507 I'm willing to give you five extra points... 330 00:30:04,093 --> 00:30:06,136 If you can get that one in there. 331 00:30:08,848 --> 00:30:11,809 I decided, perhaps a bit desperately, 332 00:30:11,935 --> 00:30:13,936 that the only thing standing between me 333 00:30:14,062 --> 00:30:15,979 and the bag of chocolate sweets 334 00:30:16,105 --> 00:30:20,442 was an unequivocal provocation of this man. 335 00:30:20,568 --> 00:30:23,070 Excellent. An induced take. 336 00:30:23,196 --> 00:30:25,572 When all other attempts fail, 337 00:30:25,698 --> 00:30:27,324 a dramatic provocation can get 338 00:30:27,450 --> 00:30:29,993 an otherwise completely passive fish to bite. 339 00:30:30,119 --> 00:30:33,247 They will react instinctively to the right provocation, 340 00:30:33,373 --> 00:30:36,041 which would not be a fly, but, for instance, 341 00:30:36,167 --> 00:30:39,837 a brightly-coloured wobbler, preferably red. 342 00:30:39,921 --> 00:30:42,422 The very best is one we call "the Finnish weapon," 343 00:30:42,549 --> 00:30:45,092 the so-called Rapala. 344 00:30:47,303 --> 00:30:49,513 You've bought a gift. 345 00:30:51,266 --> 00:30:52,766 Yes. 346 00:30:54,143 --> 00:30:56,645 - It's for my wife. - Oh. 347 00:30:57,856 --> 00:30:59,690 You travel first-class 348 00:30:59,816 --> 00:31:02,276 and you bought us our tickets. 349 00:31:02,402 --> 00:31:06,405 Why then not buy a decent gift for your wife? 350 00:31:06,531 --> 00:31:09,533 I can see it comes from the station. 351 00:31:15,874 --> 00:31:17,499 Of course, I should have... 352 00:31:17,625 --> 00:31:19,001 Bought her something... 353 00:31:19,127 --> 00:31:21,920 Something better, but... 354 00:31:22,046 --> 00:31:25,465 Let's just say I was suddenly in a hurry to get home. 355 00:31:26,759 --> 00:31:29,845 Why would a man like you 356 00:31:29,929 --> 00:31:32,973 with such an orderly life suddenly have to hurry? 357 00:31:36,519 --> 00:31:38,520 It has to do with family. 358 00:31:41,316 --> 00:31:43,692 My wife and I have decided that we... 359 00:31:46,446 --> 00:31:49,656 We miss having children after all, 360 00:31:49,782 --> 00:31:52,451 and that if we are to have children, it has to be now. 361 00:31:54,662 --> 00:31:58,040 So my wife called yesterday to say that she... 362 00:31:58,166 --> 00:32:00,542 She started ovulating. 363 00:32:02,253 --> 00:32:04,880 And all signs point to maximum fertility 364 00:32:04,964 --> 00:32:07,049 precisely tonight. 365 00:32:07,175 --> 00:32:09,092 You see... 366 00:32:09,218 --> 00:32:12,304 That's why I bought her a gift at the station. 367 00:32:12,430 --> 00:32:15,265 I had to get a ticket home as quickly as possible. 368 00:32:16,976 --> 00:32:18,977 Well, I understand now. 369 00:32:20,104 --> 00:32:21,480 What is it you understand? 370 00:32:21,606 --> 00:32:24,149 Why you didn't have sex with us. 371 00:32:27,570 --> 00:32:30,781 It wasn't because I didn't want to. 372 00:32:47,715 --> 00:32:49,174 Please. 373 00:32:53,554 --> 00:32:55,973 I'm begging you, please don't. 374 00:32:56,099 --> 00:32:58,058 It's okay. 375 00:32:59,310 --> 00:33:00,894 Please don't. 376 00:33:02,730 --> 00:33:05,232 You've been as horny as hell... 377 00:33:06,484 --> 00:33:08,402 But you wouldn't give up your load. 378 00:33:09,445 --> 00:33:11,154 Please stop. 379 00:33:36,639 --> 00:33:40,600 Oh God. 380 00:33:58,369 --> 00:34:00,037 Wow. 381 00:34:12,508 --> 00:34:14,426 So oral sex 382 00:34:14,552 --> 00:34:16,970 became, in the eye of the angler, 383 00:34:17,055 --> 00:34:19,556 your... Your Finnish weapon. 384 00:34:21,517 --> 00:34:23,769 Is that your only comment? 385 00:34:25,313 --> 00:34:28,023 What else... what else do you want me to say? 386 00:34:29,484 --> 00:34:32,069 That I behaved reprehensively, 387 00:34:32,195 --> 00:34:36,073 that already my actions exemplify that I'm a... 388 00:34:36,199 --> 00:34:38,325 I'm a terrible human being. 389 00:34:39,952 --> 00:34:41,828 That's not the way I see it. 390 00:34:41,954 --> 00:34:43,914 On the contrary, I saw it as a... 391 00:34:44,040 --> 00:34:47,000 As a very pleasurable and humorous story. 392 00:34:47,085 --> 00:34:50,670 I've consciously used and hurt others... 393 00:34:51,923 --> 00:34:54,841 For the sake of my own satisfaction. 394 00:34:54,967 --> 00:34:57,761 And what I've told you so far only begins to suggest that. 395 00:34:57,887 --> 00:34:59,179 But when you told the story, you were... 396 00:34:59,305 --> 00:35:02,724 You were cheerful, full of humour. 397 00:35:02,850 --> 00:35:05,018 The only thing you've done... 398 00:35:05,103 --> 00:35:08,021 Except giving a few people an experience to remember 399 00:35:08,106 --> 00:35:12,109 is that you... you relieved s from his load 400 00:35:12,193 --> 00:35:15,362 in some... Some youthful hubris. 401 00:35:17,406 --> 00:35:20,242 And I read somewhere that if you keep the load too long, 402 00:35:20,368 --> 00:35:21,910 the sperm will die. 403 00:35:22,036 --> 00:35:24,037 Or worse, degenerate. 404 00:35:25,623 --> 00:35:26,832 Maybe thanks to you, 405 00:35:26,958 --> 00:35:28,625 Mr. S and his wife now have a healthy 406 00:35:28,751 --> 00:35:30,669 and well-functioning child. 407 00:35:31,921 --> 00:35:34,297 I discovered my power as woman 408 00:35:34,423 --> 00:35:37,467 and used it without any concern for others. 409 00:35:37,593 --> 00:35:40,137 That's completely unacceptable. 410 00:35:40,221 --> 00:35:42,097 Oh, little darling. 411 00:35:42,181 --> 00:35:43,932 Don't you "little darling" me. 412 00:35:46,561 --> 00:35:48,019 No. 413 00:35:50,606 --> 00:35:52,607 What I wanted to say was that 414 00:35:52,733 --> 00:35:55,694 if you have wings, why not fly? 415 00:36:29,187 --> 00:36:30,812 No more stories. 416 00:36:32,773 --> 00:36:34,441 You need to sleep. 417 00:36:34,567 --> 00:36:36,234 No, no. 418 00:36:37,570 --> 00:36:39,571 This is beginning to amuse me. 419 00:36:45,995 --> 00:36:48,246 I don't even know your name. 420 00:36:49,415 --> 00:36:51,333 My name is Joe. 421 00:36:52,501 --> 00:36:53,919 I'm Seligman. 422 00:36:55,671 --> 00:36:57,964 What a fucking ridiculous name. 423 00:36:59,300 --> 00:37:01,259 It's Jewish. 424 00:37:02,553 --> 00:37:04,387 You said you weren't religious. 425 00:37:04,513 --> 00:37:06,723 No, but my great-grandfather was. 426 00:37:06,849 --> 00:37:08,225 And my parents gave me the name 427 00:37:08,309 --> 00:37:10,227 as a sort of... 428 00:37:10,311 --> 00:37:14,272 Sentimental association to judaism. 429 00:37:14,398 --> 00:37:17,609 But we've always been anti-zionists... 430 00:37:19,153 --> 00:37:22,322 Which is not the same as being anti-semitic, 431 00:37:22,448 --> 00:37:25,867 as certain political powers try to convince us. 432 00:37:26,869 --> 00:37:28,787 Seligman... 433 00:37:28,913 --> 00:37:31,498 Means "the happy one." 434 00:37:34,961 --> 00:37:36,836 So are you happy then? 435 00:37:39,590 --> 00:37:41,633 Well, I suppose I am... 436 00:37:43,052 --> 00:37:44,427 In my own way. 437 00:37:45,721 --> 00:37:47,180 Even if I'm the kind of person 438 00:37:47,265 --> 00:37:49,266 who cut the nails of the right hand first. 439 00:37:49,350 --> 00:37:50,433 What does that mean? 440 00:37:51,894 --> 00:37:54,020 Well, I divide humanity into two groups: 441 00:37:54,146 --> 00:37:56,773 The people who cut the nails on the left hand first 442 00:37:56,899 --> 00:37:58,608 and the people who cut the nails 443 00:37:58,734 --> 00:38:01,278 of the right hand first. My theory is 444 00:38:01,404 --> 00:38:03,905 that the people who cut the nails of the left hand first, 445 00:38:04,031 --> 00:38:06,324 they... they... They're more light-hearted. 446 00:38:06,450 --> 00:38:08,660 They have a tendency to enjoy life more 447 00:38:08,786 --> 00:38:12,330 because they go straight for the easiest task and... 448 00:38:12,456 --> 00:38:15,834 Save their difficulties for later. 449 00:38:21,132 --> 00:38:22,340 So what do you do? 450 00:38:23,467 --> 00:38:25,510 Always the left hand first. 451 00:38:25,636 --> 00:38:27,637 I don't think there's a choice. 452 00:38:28,973 --> 00:38:31,349 Go for the pleasure first, always. 453 00:38:31,475 --> 00:38:34,436 And then once you've done the left hand, 454 00:38:34,562 --> 00:38:36,980 only the right hand remains, 455 00:38:37,106 --> 00:38:40,275 and that's the easiest one left. 456 00:38:47,366 --> 00:38:49,326 I've never thought of it like that. 457 00:38:51,746 --> 00:38:54,497 Well, you... You're never too old... 458 00:38:54,623 --> 00:38:56,166 Never too old to learn. 459 00:39:04,383 --> 00:39:05,925 That's rugelach. 460 00:39:06,052 --> 00:39:09,596 Mm-hmm. It's a Jewish cake. 461 00:39:09,722 --> 00:39:11,348 There's that sentimentality again. 462 00:39:11,432 --> 00:39:13,266 No, but it's more than rugelach. 463 00:39:13,351 --> 00:39:16,019 It's rugelach served with a cake fork. 464 00:39:17,730 --> 00:39:20,148 Rugelach, in my opinion, is pastry, 465 00:39:20,274 --> 00:39:23,735 which there is no excuse for eating with a cake fork. 466 00:39:23,861 --> 00:39:27,447 To serve it with a cake fork is irritatingly unmanly, 467 00:39:27,573 --> 00:39:30,241 not to say downright feminine. 468 00:39:32,244 --> 00:39:36,081 However it can bring us further with the story. 469 00:39:37,958 --> 00:39:42,796 I also knew someone who consumed rugelach every day, 470 00:39:42,922 --> 00:39:45,799 almost ritually, with a cake fork. 471 00:39:45,925 --> 00:39:48,927 And although we'll be jumping a bit in time... 472 00:39:50,679 --> 00:39:53,390 I have to tell you about Jerome. 473 00:39:53,474 --> 00:39:56,518 As far as I can see, the next chapter doesn't contain 474 00:39:56,644 --> 00:39:59,646 as direct an accusation against my person 475 00:39:59,772 --> 00:40:02,107 as the rest of the story. 476 00:40:02,233 --> 00:40:04,234 The chapter will also make 477 00:40:04,360 --> 00:40:06,403 a sentimental soul like you happy, 478 00:40:06,529 --> 00:40:11,408 as it contains observations on the subject of love. 479 00:41:15,514 --> 00:41:17,599 Can I tell you something? 480 00:41:19,643 --> 00:41:22,479 Sure. 481 00:41:22,605 --> 00:41:23,646 Yeah. 482 00:41:23,772 --> 00:41:24,814 Yeah sure. 483 00:41:24,940 --> 00:41:26,691 It might not be important to you... 484 00:41:26,817 --> 00:41:29,777 But it is to me. 485 00:41:29,904 --> 00:41:32,822 I've never had an orgasm before. 486 00:41:36,452 --> 00:41:37,994 Really? 487 00:41:42,208 --> 00:41:44,250 You're my first one. 488 00:41:47,129 --> 00:41:49,005 You don't know how happy that makes me. 489 00:41:52,843 --> 00:41:55,345 I love you. 490 00:42:00,017 --> 00:42:02,143 You're my first. 491 00:42:05,773 --> 00:42:07,857 Well, I have to admit: 492 00:42:07,983 --> 00:42:10,318 Quite a lot of girls say that. 493 00:42:13,239 --> 00:42:16,449 The train trip had increased my appetite, 494 00:42:16,534 --> 00:42:20,495 and soon B and I started a club that we called the little flock. 495 00:42:22,540 --> 00:42:26,125 Mea vulva, mea maxima vulva. 496 00:42:26,252 --> 00:42:27,877 B, of course, took the lead, 497 00:42:28,003 --> 00:42:30,380 as she was the most daring of us. 498 00:42:30,506 --> 00:42:32,257 She was raised catholic. 499 00:42:32,383 --> 00:42:34,551 I'm sure you're familiar with the practices 500 00:42:34,635 --> 00:42:36,177 of the catholic church. 501 00:42:36,303 --> 00:42:38,555 Mea maxima vulva. 502 00:42:38,639 --> 00:42:40,723 Mea vulva, mea... 503 00:42:40,849 --> 00:42:42,517 That's interesting. 504 00:42:43,561 --> 00:42:45,645 Blasphemic, satanic. 505 00:42:47,022 --> 00:42:48,064 The music... 506 00:42:48,190 --> 00:42:50,233 The interval between B and F... 507 00:42:50,359 --> 00:42:52,151 It's a tritone, 508 00:42:52,278 --> 00:42:54,153 the devil's interval. 509 00:42:54,280 --> 00:42:57,156 It was banned from music in the middle ages. 510 00:42:58,742 --> 00:43:01,160 Well, the vacuum cleaner invented it. 511 00:43:01,287 --> 00:43:03,288 She took piano lessons. 512 00:43:03,414 --> 00:43:05,415 The vacuum cleaner? 513 00:43:05,541 --> 00:43:06,958 The vacuum cleaner possessed 514 00:43:07,084 --> 00:43:10,128 a special talent for floppy cocks. 515 00:43:10,254 --> 00:43:13,590 She had some kind of vacuum in her cunt. 516 00:43:13,674 --> 00:43:17,635 I... I was imagining something like that. 517 00:43:17,761 --> 00:43:19,262 It was about fucking 518 00:43:19,388 --> 00:43:21,931 and about having the right to be horny. 519 00:43:22,057 --> 00:43:26,060 We masturbated together, that kind of thing. 520 00:43:27,104 --> 00:43:28,855 But it was rebellious. 521 00:43:31,150 --> 00:43:32,900 We weren't allowed to have boyfriends. 522 00:43:33,027 --> 00:43:35,695 No fucking the same guy more than once. 523 00:43:35,821 --> 00:43:37,780 What did you rebel against? 524 00:43:37,906 --> 00:43:39,407 Love. 525 00:43:40,701 --> 00:43:41,909 Love? 526 00:43:42,036 --> 00:43:44,162 We were committed to combat 527 00:43:44,288 --> 00:43:46,539 the love-fixated society. 528 00:44:00,512 --> 00:44:02,722 I really believed in our little flock, 529 00:44:02,848 --> 00:44:05,224 but of course, that was naive of me. 530 00:44:05,351 --> 00:44:08,728 Over time, even the strongest 531 00:44:08,854 --> 00:44:10,938 couldn't stay true to our manifest. 532 00:44:11,065 --> 00:44:15,151 Third of the fifth. My third intercourse this week, 533 00:44:15,277 --> 00:44:17,487 - again with Alex. - Third. 534 00:44:19,823 --> 00:44:22,533 Haven't we stated that we fuck each guy once? 535 00:44:24,370 --> 00:44:27,622 I don't think you can understand Alex. 536 00:44:27,706 --> 00:44:29,666 I don't want to. 537 00:44:29,792 --> 00:44:31,918 - Our relationship... - Relationship? 538 00:44:32,044 --> 00:44:33,711 There you are. 539 00:44:33,837 --> 00:44:38,341 Do you think you know everything about sex? 540 00:44:42,179 --> 00:44:46,432 The secret ingredient to sex... is love. 541 00:44:52,731 --> 00:44:56,943 For me, love was just lust with jealousy added. 542 00:44:57,069 --> 00:45:00,196 Everything else was total nonsense. 543 00:45:00,322 --> 00:45:04,784 For every hundred crimes committed in the name of love, 544 00:45:04,910 --> 00:45:07,954 only one is committed in the name of sex. 545 00:45:09,039 --> 00:45:10,289 That's quite a statement. 546 00:45:10,416 --> 00:45:13,084 Well, it all strengthened my wish 547 00:45:13,210 --> 00:45:15,169 for a serious education. 548 00:45:27,850 --> 00:45:29,392 Glasgow. 549 00:45:33,230 --> 00:45:34,522 Aberdeen. 550 00:45:36,525 --> 00:45:37,942 Why are you smiling? 551 00:45:38,068 --> 00:45:41,779 Oh, I just pictured how an education 552 00:45:41,905 --> 00:45:43,990 would be conveyed in your storytelling. 553 00:45:45,284 --> 00:45:47,076 Well, that's nothing to smile about. 554 00:45:47,202 --> 00:45:49,495 I understand that. 555 00:45:51,290 --> 00:45:53,750 So what kind of education did you get? 556 00:45:53,876 --> 00:45:57,545 I began studying medicine like my father. 557 00:45:57,671 --> 00:46:00,882 But it was harder and harder for me to concentrate, 558 00:46:01,008 --> 00:46:05,470 so I studied less and less till finally I dropped out. 559 00:46:07,514 --> 00:46:10,099 So instead I began to look for a job. 560 00:46:12,686 --> 00:46:14,729 It turned out it was hard to get a job 561 00:46:14,813 --> 00:46:17,106 that paid even halfway decently. 562 00:46:18,817 --> 00:46:20,902 I didn't really know how to do anything, 563 00:46:21,028 --> 00:46:23,571 so I didn't have high hopes 564 00:46:23,697 --> 00:46:25,114 when I applied for a position 565 00:46:25,240 --> 00:46:27,617 as an assistant at a printing house. 566 00:46:27,743 --> 00:46:31,120 So could you tell me a little bit more 567 00:46:31,246 --> 00:46:33,790 about your background? 568 00:46:33,874 --> 00:46:38,085 - Um... - Education-wise. 569 00:46:38,212 --> 00:46:41,214 Oh. Well, I finished high school 570 00:46:41,340 --> 00:46:44,842 and decided to study medicine... 571 00:46:45,886 --> 00:46:48,054 But I didn't finish. 572 00:46:48,180 --> 00:46:50,807 I know it sounds a bit pointless coming here. 573 00:46:50,891 --> 00:46:53,309 - Right. - I just really need a job 574 00:46:53,435 --> 00:46:55,353 and I've tried everywhere. 575 00:46:55,479 --> 00:46:57,355 I don't usually give jobs to people 576 00:46:57,481 --> 00:46:59,315 just because they need one. 577 00:46:59,441 --> 00:47:02,860 What about secretarial skills? 578 00:47:02,986 --> 00:47:04,821 Do you have any of those? 579 00:47:04,947 --> 00:47:07,865 No, I didn't think you needed skills. 580 00:47:07,991 --> 00:47:10,952 You didn't think you needed skills 581 00:47:11,078 --> 00:47:13,579 for this position as a secretary? 582 00:47:13,705 --> 00:47:15,164 No. 583 00:47:15,290 --> 00:47:16,749 Can you open an envelope? 584 00:47:16,834 --> 00:47:20,586 Yeah, I... yes, I think I can open an envelope. 585 00:47:20,712 --> 00:47:22,880 Well, I'm glad to hear that. 586 00:47:24,174 --> 00:47:26,133 I shall discuss this conversation 587 00:47:26,260 --> 00:47:28,928 with Mr. Jerome, my boss. 588 00:47:30,973 --> 00:47:34,600 Do you think there's a chance? 589 00:47:34,726 --> 00:47:36,269 I doubt it. 590 00:47:36,395 --> 00:47:38,229 Oh. 591 00:47:57,583 --> 00:48:00,042 Well, apparently 592 00:48:00,168 --> 00:48:02,712 having absolutely no experience 593 00:48:02,838 --> 00:48:04,797 is absolutely fine for this job. 594 00:48:04,882 --> 00:48:06,966 You've got it. 595 00:48:07,092 --> 00:48:09,510 Oh. 596 00:48:09,636 --> 00:48:11,929 Does that mean I should start tomorrow? 597 00:48:12,055 --> 00:48:14,265 Yeah, I suppose it does. 598 00:48:16,059 --> 00:48:17,393 Good morning. 599 00:48:17,519 --> 00:48:18,686 Right. 600 00:48:26,445 --> 00:48:27,904 Yes? 601 00:48:31,199 --> 00:48:32,825 - Good morning, sir. - Good morning. 602 00:48:32,910 --> 00:48:35,745 I just wanted to introduce you to our new junior secretary. Joe? 603 00:48:35,871 --> 00:48:37,663 I believe you wanted to explain her work duties. 604 00:48:37,789 --> 00:48:38,915 Hi. 605 00:48:39,041 --> 00:48:40,082 This is the new junior secretary, sir. 606 00:48:40,208 --> 00:48:41,500 Liz, can I have another coffee? 607 00:48:41,627 --> 00:48:43,377 - Yes, of course, sir. - Thank you. 608 00:48:46,256 --> 00:48:47,548 Hi. 609 00:48:51,261 --> 00:48:52,762 Jerome? 610 00:48:52,888 --> 00:48:55,056 Your first love. 611 00:49:00,228 --> 00:49:02,730 I bet you didn't think I'd make something of myself, right? 612 00:49:02,856 --> 00:49:04,732 And now here I sit, 613 00:49:04,858 --> 00:49:07,818 the director's chair of m&j Morris ltd. 614 00:49:10,948 --> 00:49:12,490 Yes, quite surprising. 615 00:49:12,616 --> 00:49:14,033 Surprising? 616 00:49:14,159 --> 00:49:15,952 It's a sign from God. 617 00:49:20,499 --> 00:49:22,541 You know, I've thought about you often since then. 618 00:49:24,336 --> 00:49:25,711 Have you thought of me? 619 00:49:28,674 --> 00:49:31,217 - Well... - Ah. 620 00:49:31,343 --> 00:49:33,636 Usually, you know, my Uncle sits here. 621 00:49:33,762 --> 00:49:36,013 But he's developed a bit of a tummy problem, 622 00:49:36,139 --> 00:49:37,890 so he's at the spa, taking long baths, 623 00:49:37,975 --> 00:49:39,725 drinking lots of water. Poor guy. 624 00:49:39,851 --> 00:49:41,519 And no one knows for how long, 625 00:49:41,645 --> 00:49:44,689 so now I'm the j in m&j Morris ltd. 626 00:49:44,815 --> 00:49:46,774 How about that? 627 00:49:46,900 --> 00:49:50,444 We print cards and envelopes and nonsense like that. 628 00:49:50,570 --> 00:49:52,363 It's a bloody complicated business, you know. 629 00:49:52,489 --> 00:49:53,823 I don't understand a word of it. 630 00:49:55,283 --> 00:49:57,785 Come on, I'll show you around. Yes? 631 00:49:57,911 --> 00:49:59,412 - Liz? - Yes sir? 632 00:49:59,538 --> 00:50:01,706 Oh, look, there you are. Good job. 633 00:50:01,832 --> 00:50:04,041 Every time you do a good job, I say, "good job, Liz." 634 00:50:04,167 --> 00:50:05,710 - Thank you, sir. - What's her name? 635 00:50:05,836 --> 00:50:07,545 - Liz. - "Good job, Liz." 636 00:50:07,671 --> 00:50:09,755 - Good job, Liz. - Good job, Liz! 637 00:50:09,881 --> 00:50:11,966 This is Bobby. Bobby, say hello. This is Joe. 638 00:50:12,050 --> 00:50:14,635 - Hello. - He does the business cards. 639 00:50:28,692 --> 00:50:29,942 It stopped. 640 00:50:30,027 --> 00:50:31,986 Fuck. 641 00:50:35,198 --> 00:50:36,282 Yes. 642 00:50:37,993 --> 00:50:39,493 Well, isn't there an alarm? 643 00:50:39,619 --> 00:50:41,120 To which? 644 00:50:41,246 --> 00:50:43,581 - Isn't there an alarm? - Alarm, all right, yes. 645 00:50:43,707 --> 00:50:47,168 Good thinking. I'll press this. 646 00:50:49,921 --> 00:50:51,672 Imagine... 647 00:50:51,798 --> 00:50:54,300 You look just as great all these years later. 648 00:50:54,426 --> 00:50:56,052 Oh no. 649 00:51:00,348 --> 00:51:01,724 No. 650 00:51:01,850 --> 00:51:03,059 No? 651 00:51:04,644 --> 00:51:06,479 - Wha? - No, Jerome, this won't work. 652 00:51:06,605 --> 00:51:09,315 - Which won't work? - This. 653 00:51:11,818 --> 00:51:13,027 Why not? 654 00:51:14,071 --> 00:51:15,613 You're not really my type. 655 00:51:17,949 --> 00:51:19,700 That's how it's gonna be? 656 00:51:19,826 --> 00:51:22,286 - Yes. - All right. 657 00:51:28,877 --> 00:51:30,086 Fuck's sake. 658 00:51:39,846 --> 00:51:41,347 Okay. 659 00:51:51,108 --> 00:51:53,442 - Umm... - Give me your hand. 660 00:51:54,903 --> 00:51:56,737 In a fireman's grip. 661 00:51:57,739 --> 00:51:58,697 Ooh! 662 00:51:58,824 --> 00:52:00,199 - You okay? - Yeah. 663 00:52:02,786 --> 00:52:05,204 Why didn't you have sex with him? 664 00:52:06,248 --> 00:52:07,540 I'm not quite sure. 665 00:52:07,666 --> 00:52:10,126 I've shagged lots of idiots. 666 00:52:10,210 --> 00:52:12,545 I suppose he fired you then. 667 00:52:12,671 --> 00:52:14,672 No. If he had fired me, 668 00:52:14,798 --> 00:52:16,215 then he would've lost. 669 00:52:19,886 --> 00:52:23,222 As I didn't recall anyone having defined my work duties, 670 00:52:23,348 --> 00:52:27,101 I decided to clean up in order to smooth the waters. 671 00:52:34,943 --> 00:52:37,278 - Good morning, sir. - Any calls? 672 00:52:37,404 --> 00:52:38,696 No sir. 673 00:52:44,911 --> 00:52:45,995 What have you done? 674 00:52:47,164 --> 00:52:48,873 Oh. I cleaned up. 675 00:52:48,999 --> 00:52:50,291 You cleaned up? 676 00:52:50,417 --> 00:52:52,877 It... it was quite messy and... 677 00:52:53,003 --> 00:52:54,461 - Liz? - Yes sir? 678 00:52:54,588 --> 00:52:56,422 She cleaned up. 679 00:52:56,548 --> 00:52:59,341 I know... I didn't know, sir. 680 00:52:59,467 --> 00:53:01,760 - I was away from my desk. - Are you completely mad? 681 00:53:08,351 --> 00:53:10,352 What is the tea and pastry doing here? 682 00:53:10,478 --> 00:53:12,479 I thought that's what you wanted for breakfast. 683 00:53:12,606 --> 00:53:13,939 You thought? Mmm! 684 00:53:14,065 --> 00:53:15,232 You're not supposed to think. 685 00:53:15,358 --> 00:53:16,609 I don't pay you to think, do I? 686 00:53:16,735 --> 00:53:17,818 This is a do-over. 687 00:53:17,944 --> 00:53:19,486 - A do-over? - Right. 688 00:53:19,613 --> 00:53:21,697 Pick it up, take it outside 689 00:53:21,823 --> 00:53:23,199 and do it again. 690 00:53:34,544 --> 00:53:37,046 One moment. 691 00:53:45,555 --> 00:53:47,598 Come in. 692 00:53:50,101 --> 00:53:52,228 Would now be a good time for some tea and cake? 693 00:53:52,354 --> 00:53:53,896 Sure, why not. 694 00:53:56,024 --> 00:53:57,733 Where the fuck is my cake fork? 695 00:53:57,859 --> 00:53:58,943 Cake fork? 696 00:53:59,069 --> 00:54:00,569 - Right. - Well... 697 00:54:00,695 --> 00:54:02,154 I would've got you one, 698 00:54:02,239 --> 00:54:04,490 but it just... Feels inappropriate. 699 00:54:22,133 --> 00:54:24,176 Unmanly. 700 00:54:24,261 --> 00:54:25,511 Feminine. 701 00:54:25,637 --> 00:54:27,429 On the other hand, 702 00:54:27,555 --> 00:54:29,473 you must say that a cake fork is... 703 00:54:29,599 --> 00:54:31,725 Is a rather practical tool. 704 00:54:33,478 --> 00:54:37,189 It's like a cross between a knife and a fork. 705 00:54:37,274 --> 00:54:39,275 The point is that you're supposed 706 00:54:39,359 --> 00:54:41,026 to be able to hold the cake dish with one hand, 707 00:54:41,152 --> 00:54:43,028 then cut it with the other... 708 00:54:44,114 --> 00:54:47,491 And then eat it with the fork. 709 00:54:47,617 --> 00:54:50,160 It's not feminine. It's at least bourgeois. 710 00:54:51,413 --> 00:54:53,831 It's said that the... The bolsheviks 711 00:54:53,957 --> 00:54:55,833 during their rampage through Russia, 712 00:54:55,959 --> 00:54:57,584 to separate the men from the boys, 713 00:54:57,711 --> 00:55:00,629 or rather the bourgeoisie from the proletariat, 714 00:55:00,755 --> 00:55:02,131 they brought a boy, 715 00:55:02,257 --> 00:55:03,757 and before burning down a house 716 00:55:03,883 --> 00:55:07,303 they sent him in to make sure they had cake forks. 717 00:55:11,766 --> 00:55:13,600 That's not true. 718 00:55:17,147 --> 00:55:19,481 I don't have the story first-hand. 719 00:55:19,607 --> 00:55:23,110 - Hello. - Hi. 720 00:55:23,236 --> 00:55:26,238 Hi, I was wondering if you could help me. 721 00:55:26,323 --> 00:55:28,324 It's suddenly gone very dirty. 722 00:55:30,702 --> 00:55:33,370 See, you put your dirty fingers on there. 723 00:55:33,496 --> 00:55:35,331 Maybe we should wash your hands. 724 00:55:35,457 --> 00:55:37,082 Yeah, better. 725 00:55:39,252 --> 00:55:40,669 Mm-hmm. 726 00:55:40,795 --> 00:55:42,713 You must be very talented. 727 00:55:42,839 --> 00:55:44,673 - Yeah sure. - Mmm. 728 00:55:52,932 --> 00:55:55,059 If you had asked Jerome, he would've said 729 00:55:55,185 --> 00:55:57,227 that I was the one who had declared war. 730 00:55:59,481 --> 00:56:01,565 Many times he'd take me into town, 731 00:56:01,691 --> 00:56:04,401 just so I could hold his coat. 732 00:56:04,527 --> 00:56:06,362 - There. - Where? 733 00:56:06,488 --> 00:56:08,989 There, behind the green car. 734 00:56:11,242 --> 00:56:12,409 It's not big enough. 735 00:56:12,535 --> 00:56:14,411 It is, there's plenty of space. 736 00:56:14,537 --> 00:56:16,497 I saw it. 737 00:56:16,623 --> 00:56:18,082 It's not enough space. 738 00:56:18,208 --> 00:56:20,250 I'm telling you there's plenty of space. 739 00:56:27,050 --> 00:56:28,175 No. 740 00:56:32,305 --> 00:56:34,014 Can I try? 741 00:56:34,140 --> 00:56:36,809 Can you try? 742 00:56:36,935 --> 00:56:38,644 I'm a wizard at this. 743 00:56:38,770 --> 00:56:40,354 I just tried it. There's not enough space, Joe. 744 00:56:40,438 --> 00:56:42,481 You just saw me do it. There's not enough space. 745 00:56:42,607 --> 00:56:43,732 Okay? 746 00:56:43,858 --> 00:56:46,485 - Can I try? - You wanna try? 747 00:56:49,114 --> 00:56:50,697 Why not? 748 00:57:37,579 --> 00:57:39,705 It was about this time 749 00:57:39,831 --> 00:57:43,709 that a dramatic change happened inside of me. 750 00:57:45,587 --> 00:57:47,463 I could suddenly see 751 00:57:47,547 --> 00:57:50,591 a kind of order in the mess. 752 00:57:50,717 --> 00:57:53,093 It was all very, very wrong. 753 00:57:54,471 --> 00:57:57,055 I wanted to be one of Jerome's things. 754 00:57:57,182 --> 00:57:59,892 I wanted to be picked up 755 00:58:00,018 --> 00:58:03,479 and put down again and again. 756 00:58:03,563 --> 00:58:05,981 I wanted to be treated by his hands, 757 00:58:06,107 --> 00:58:09,443 according to some sophisticated principle 758 00:58:09,527 --> 00:58:12,154 that I didn't understand. 759 00:58:12,280 --> 00:58:13,864 His strong hands? 760 00:58:13,990 --> 00:58:15,741 Yes, but now it was 761 00:58:15,867 --> 00:58:17,784 no longer just about his hands. 762 00:58:17,911 --> 00:58:21,288 It was as if everything about him was different, 763 00:58:21,414 --> 00:58:23,665 which of course it wasn't, 764 00:58:23,791 --> 00:58:25,334 and I knew that in my head. 765 00:58:25,460 --> 00:58:27,461 And I scolded myself for seeing him 766 00:58:27,545 --> 00:58:29,046 in this new light. 767 00:58:30,048 --> 00:58:31,840 Love is blind. 768 00:58:31,966 --> 00:58:34,051 No, no, no, it's worse. 769 00:58:35,094 --> 00:58:37,429 Love distorts things. 770 00:58:37,514 --> 00:58:40,432 Or even worse, love is something 771 00:58:40,517 --> 00:58:42,518 you've never asked for. 772 00:58:43,853 --> 00:58:45,521 The erotic was something I asked for 773 00:58:45,647 --> 00:58:47,856 or even demanded of men. 774 00:58:47,982 --> 00:58:50,609 But this idiotic love... 775 00:58:52,445 --> 00:58:54,530 I felt humiliated by it... 776 00:58:55,865 --> 00:58:58,325 And all the dishonesty that follows. 777 00:59:00,662 --> 00:59:03,080 The erotic is about saying yes. 778 00:59:04,958 --> 00:59:07,709 Love appeals to the lowest instincts, 779 00:59:07,835 --> 00:59:10,128 wrapped up in lies. 780 00:59:10,255 --> 00:59:11,755 How do you say yes 781 00:59:11,881 --> 00:59:14,800 when you mean no and vice versa? 782 00:59:18,429 --> 00:59:21,139 I'm ashamed of what I became, 783 00:59:21,266 --> 00:59:23,725 but it was beyond my control. 784 00:59:25,979 --> 00:59:27,813 You know what you're doing now? 785 00:59:28,856 --> 00:59:30,566 No, what am I doing? 786 00:59:30,650 --> 00:59:33,360 You're defending your personality. 787 00:59:33,486 --> 00:59:36,405 I thought the point was to reveal it. 788 00:59:42,745 --> 00:59:45,831 At this time I took up walking again. 789 00:59:45,957 --> 00:59:47,666 I walked in the forest. 790 00:59:52,338 --> 00:59:54,631 The forest of my childhood. 791 00:59:56,134 --> 00:59:59,678 I took the same walk again and again. 792 01:00:01,055 --> 01:00:03,849 Right turn after the gatehouse, 793 01:00:03,975 --> 01:00:06,643 and right again by the ash tree, 794 01:00:06,769 --> 01:00:09,563 which has the most beautiful leaves in the forest. 795 01:00:11,232 --> 01:00:14,735 And further on past the lady with her poodle 796 01:00:14,861 --> 01:00:17,404 and the old man on the bench. 797 01:00:24,495 --> 01:00:26,371 I couldn't free myself 798 01:00:26,497 --> 01:00:30,125 of the image of Jerome and his careless elegance. 799 01:00:37,634 --> 01:00:40,552 And during this time, when I was with other men, 800 01:00:40,637 --> 01:00:44,431 I forbade them to touch my body with their hands. 801 01:00:47,560 --> 01:00:51,647 And soon I stopped having sex altogether. 802 01:00:53,566 --> 01:00:56,568 I tried to meet him all the time. 803 01:00:56,653 --> 01:00:59,404 I found out where he lived, 804 01:00:59,530 --> 01:01:02,407 but of course never dared ring his doorbell. 805 01:01:05,620 --> 01:01:07,746 I worked for a long time on a letter 806 01:01:07,872 --> 01:01:11,208 in which I told him about my feelings for him. 807 01:01:12,293 --> 01:01:13,669 A month would pass 808 01:01:13,795 --> 01:01:15,837 before I had built up enough courage 809 01:01:15,963 --> 01:01:18,131 to deliver it. 810 01:01:26,933 --> 01:01:31,103 I'm sorry. Isn't this Jerome's office? 811 01:01:32,689 --> 01:01:35,357 I'm happy to say that this never has been 812 01:01:35,483 --> 01:01:37,734 and never will be Jerome's office. 813 01:01:37,860 --> 01:01:40,570 But my nephew has been standing in for me 814 01:01:40,697 --> 01:01:42,906 while I've been unwell. 815 01:01:43,032 --> 01:01:45,409 Was that a letter for him? 816 01:01:46,661 --> 01:01:48,453 - Yes. - Give it to me 817 01:01:48,579 --> 01:01:51,289 and I will make sure he gets it. 818 01:01:55,336 --> 01:01:57,546 I can't promise when that might be, 819 01:01:57,672 --> 01:02:00,340 as he's long gone. 820 01:02:00,466 --> 01:02:02,259 How the young finance 821 01:02:02,385 --> 01:02:04,928 their irrepressible desire for travel 822 01:02:05,054 --> 01:02:06,763 is a mystery to me. 823 01:02:06,889 --> 01:02:08,682 So he's gone? 824 01:02:08,766 --> 01:02:10,475 Deserted us, yes. 825 01:02:11,728 --> 01:02:14,020 Raving about a trip around the world 826 01:02:14,147 --> 01:02:16,440 - and married and all. - Married? 827 01:02:16,566 --> 01:02:18,233 Married, yes. 828 01:02:18,359 --> 01:02:21,611 Flown the Coop with my secretary. 829 01:02:22,780 --> 01:02:24,030 Liz. 830 01:02:31,289 --> 01:02:33,165 And your job? 831 01:02:33,291 --> 01:02:36,793 It turned out that Jerome's Uncle demanded 832 01:02:36,919 --> 01:02:39,254 a bit more knowledge about the business, so... 833 01:02:39,380 --> 01:02:41,548 That was the end of love then? 834 01:02:43,509 --> 01:02:46,470 Well, maybe it's not quite as simple. 835 01:02:46,596 --> 01:02:50,682 But more about that later, 836 01:02:50,767 --> 01:02:52,684 as they say in the novels. 837 01:02:52,769 --> 01:02:56,104 And Jerome just disappeared? 838 01:02:56,230 --> 01:02:59,107 Yes, though I tried to keep him, 839 01:02:59,233 --> 01:03:01,777 in my own way, mentally, 840 01:03:01,903 --> 01:03:05,697 as I masturbated on the train amongst other people. 841 01:03:07,742 --> 01:03:09,576 You masturbated on the train? 842 01:03:09,702 --> 01:03:11,620 - On the seat? - Yes, of course. 843 01:03:17,210 --> 01:03:19,836 I did a Jigsaw puzzle. 844 01:03:19,962 --> 01:03:21,296 A Jigsaw puzzle? 845 01:03:26,093 --> 01:03:28,720 I found details in the other passengers 846 01:03:28,805 --> 01:03:31,431 that reminded me of Jerome. 847 01:04:11,806 --> 01:04:13,849 But in the long run, 848 01:04:13,975 --> 01:04:16,184 I couldn't hold on to the details of him, 849 01:04:16,310 --> 01:04:18,270 no matter how hard I tried. 850 01:04:19,689 --> 01:04:21,273 Maybe that's how it is with memory. 851 01:04:21,399 --> 01:04:24,568 You... you remember silhouettes, 852 01:04:24,694 --> 01:04:26,611 the essentials. 853 01:04:26,737 --> 01:04:29,990 But that's not necessarily a bad thing. 854 01:04:32,535 --> 01:04:34,703 Of course, as silhouettes in the winter, 855 01:04:34,829 --> 01:04:36,788 the trees are difficult to tell apart. 856 01:04:36,914 --> 01:04:38,456 See these buds? 857 01:04:38,583 --> 01:04:40,709 My father wrestled courageously 858 01:04:40,835 --> 01:04:43,295 with his flora and tree type guides. 859 01:04:45,590 --> 01:04:46,882 It's actually... 860 01:04:48,634 --> 01:04:52,721 The souls of the trees we see in the winter. 861 01:04:52,847 --> 01:04:55,140 In the summer, everything is green and idyllic, 862 01:04:55,266 --> 01:04:56,933 but in the winter, 863 01:04:57,059 --> 01:04:59,936 the branches and the trunks, they all stand out. 864 01:05:00,062 --> 01:05:01,771 Just look at how crooked they all are. 865 01:05:03,900 --> 01:05:05,650 The branches have to carry all of the leaves 866 01:05:05,776 --> 01:05:07,068 into the sunlight. 867 01:05:08,613 --> 01:05:11,197 It's one long struggle for survival. 868 01:05:14,785 --> 01:05:16,494 My father surprised me 869 01:05:16,621 --> 01:05:20,332 by calling the naked trunks the souls of the trees. 870 01:05:20,458 --> 01:05:23,043 A poetic thought that was rare for him, 871 01:05:23,169 --> 01:05:25,170 as by his own account 872 01:05:25,296 --> 01:05:27,714 he preferred the empirical sciences. 873 01:05:31,052 --> 01:05:33,136 And after Jerome? 874 01:05:33,262 --> 01:05:35,430 I reacted... 875 01:05:36,641 --> 01:05:38,266 Well, let's just say, 876 01:05:38,392 --> 01:05:40,060 aggressively. 877 01:05:40,186 --> 01:05:41,937 How? 878 01:05:43,189 --> 01:05:46,274 By intensifying my hunt for men. 879 01:05:48,319 --> 01:05:50,153 You know these supermarket doors 880 01:05:50,279 --> 01:05:53,740 that open and close by way of some kind of sensor? 881 01:05:53,866 --> 01:05:56,785 Now compare these doors to my cunt 882 01:05:56,911 --> 01:06:00,705 and add an extraordinarily sensitive sensor. 883 01:06:02,750 --> 01:06:04,876 My sensitive door opening 884 01:06:04,961 --> 01:06:07,128 gave me an opportunity to develop 885 01:06:07,254 --> 01:06:09,047 my morphological studies 886 01:06:09,173 --> 01:06:11,257 from leaves to genitals. 887 01:06:16,389 --> 01:06:18,598 I embarked on a trip through 888 01:06:18,724 --> 01:06:21,017 what, in the lingo of children's books, 889 01:06:21,143 --> 01:06:25,188 one might call the country of the big black cocks... 890 01:06:27,817 --> 01:06:30,110 The country of the small yellow cocks 891 01:06:30,236 --> 01:06:32,237 and so on. 892 01:06:32,363 --> 01:06:34,322 And most of all, I battled my way 893 01:06:34,448 --> 01:06:37,283 through an untold number of circumcised cocks. 894 01:06:39,912 --> 01:06:42,163 By the way, did you know that if you combine 895 01:06:42,289 --> 01:06:44,791 all the foreskin cut off through history 896 01:06:44,917 --> 01:06:47,836 it would reach to Mars and back again? 897 01:07:08,107 --> 01:07:09,858 Mrs. H. 898 01:07:24,707 --> 01:07:27,500 - By now I had built up a sizeable circle of men... 899 01:07:28,794 --> 01:07:30,462 ...and was starting to have trouble 900 01:07:30,588 --> 01:07:31,671 remembering who was who. 901 01:07:31,797 --> 01:07:33,882 Hello, sweetheart. Want to meet? 902 01:07:34,008 --> 01:07:35,800 It's Fisher. 903 01:07:35,926 --> 01:07:38,887 I'm lying here, thinking of you and what you said. 904 01:07:39,013 --> 01:07:40,889 I'm not angry at all if that's what you think. 905 01:07:41,015 --> 01:07:43,475 Hi, Joe, it's rob again. 906 01:07:43,601 --> 01:07:45,393 I had a really good time seeing you. 907 01:07:45,519 --> 01:07:47,479 Give me... give me a call. 908 01:07:47,605 --> 01:07:50,648 Hi, Joe, I left a couple of messages. 909 01:07:50,775 --> 01:07:53,109 - Is everything all right? - I quickly gave up 910 01:07:53,235 --> 01:07:56,279 trying to remember the individual relationships. 911 01:07:56,405 --> 01:07:58,823 It was impossible, 912 01:07:58,949 --> 01:08:02,160 and impossible to predict what they wanted to hear. 913 01:08:03,370 --> 01:08:05,663 So I invented a method. 914 01:08:09,085 --> 01:08:11,336 It was all based on chance. 915 01:08:14,632 --> 01:08:18,009 A one meant an overly loving answer. 916 01:08:21,138 --> 01:08:24,933 A two, not quite as passionate but still positive. 917 01:08:25,059 --> 01:08:26,684 And so on up to five, 918 01:08:26,811 --> 01:08:28,520 which was a complete rejection. 919 01:08:28,646 --> 01:08:31,147 And six, no answer at all. 920 01:08:40,616 --> 01:08:42,158 Hey, Eddie, it's me. 921 01:08:42,284 --> 01:08:44,160 Listen, I've given it a lot of thought 922 01:08:44,286 --> 01:08:47,080 and I've come to the conclusion that we're done. 923 01:08:47,164 --> 01:08:48,748 Bye. 924 01:08:48,874 --> 01:08:50,333 The trick with this method 925 01:08:50,459 --> 01:08:52,127 was that I didn't have to worry 926 01:08:52,253 --> 01:08:54,045 about the individual relationships... 927 01:08:54,130 --> 01:08:56,631 Hi, Patrick, it's Joe. 928 01:08:56,757 --> 01:08:59,217 ...but instead became completely unpredictable, 929 01:08:59,343 --> 01:09:02,387 which of course drove the men even Wilder. 930 01:09:03,764 --> 01:09:05,306 You're quite annoying, 931 01:09:05,432 --> 01:09:08,143 so I don't want to see you anymore. 932 01:09:08,269 --> 01:09:09,853 Please don't call back. 933 01:09:09,979 --> 01:09:12,772 That sounds rather stressful. 934 01:09:12,898 --> 01:09:14,941 Yes, actually it was. 935 01:09:15,067 --> 01:09:18,611 But fortunately I had my little book of comfort. 936 01:09:20,698 --> 01:09:23,116 When I needed comfort or peace, 937 01:09:23,200 --> 01:09:25,493 I took out my herbarium 938 01:09:25,619 --> 01:09:28,246 and looked at my favourite leaves... 939 01:09:28,372 --> 01:09:32,959 Ash, trembling Aspen and lime. 940 01:09:40,259 --> 01:09:41,509 When you're dealing with 941 01:09:41,635 --> 01:09:44,137 a larger group of lovers, as I was, 942 01:09:44,221 --> 01:09:46,264 there will typically be a difference 943 01:09:46,390 --> 01:09:47,974 in their qualities. 944 01:09:48,100 --> 01:09:50,476 H was a sticky bastard. 945 01:09:52,479 --> 01:09:54,647 You have to leave. I've got guests for dinner. 946 01:09:54,773 --> 01:09:56,524 But he's not coming until 7:00. 947 01:09:57,568 --> 01:09:59,110 No. 948 01:09:59,195 --> 01:10:00,862 But 7:00 isn't that far away. 949 01:10:08,746 --> 01:10:10,413 Do you love me? 950 01:10:13,542 --> 01:10:16,211 A was to arrive at 7:00, 951 01:10:16,337 --> 01:10:18,546 and I needed to get H out of there. 952 01:10:21,508 --> 01:10:23,259 I love you too much. 953 01:10:24,887 --> 01:10:27,597 You keep promising, but I understand now 954 01:10:27,723 --> 01:10:31,684 that you'll never leave your family for my sake. 955 01:10:33,520 --> 01:10:35,230 It's sad, but... 956 01:10:37,191 --> 01:10:38,566 It's your choice. 957 01:10:40,027 --> 01:10:41,486 It's not satisfying for me 958 01:10:41,612 --> 01:10:44,364 that I can't have you completely. 959 01:10:47,034 --> 01:10:50,161 Which is why we can't see each other any longer. 960 01:10:54,333 --> 01:10:55,959 Goodbye. 961 01:10:59,964 --> 01:11:01,798 Look, I... 962 01:11:06,262 --> 01:11:08,388 And have a nice life. 963 01:11:09,848 --> 01:11:11,474 Oh. Ugh. Wow. 964 01:11:34,081 --> 01:11:36,916 My darling, I'm yours. 965 01:11:38,210 --> 01:11:39,836 I've left her. 966 01:11:47,678 --> 01:11:50,221 - Has he gone inside? - Yes. 967 01:11:52,057 --> 01:11:53,725 Is the door closed? 968 01:12:06,196 --> 01:12:08,239 - Uh, hello. - Hello. 969 01:12:08,324 --> 01:12:09,324 Apologise. 970 01:12:09,450 --> 01:12:13,619 We... had promised not to come up. 971 01:12:15,205 --> 01:12:17,707 We just wanted to make sure 972 01:12:17,833 --> 01:12:21,878 he got here safely, now that he's made the big decision. 973 01:12:23,339 --> 01:12:26,841 May the children see him inside? 974 01:12:43,359 --> 01:12:44,901 What a nice place. 975 01:12:46,487 --> 01:12:49,572 It's... so bohemian. 976 01:12:53,494 --> 01:12:55,787 Oh, that's right. 977 01:12:55,913 --> 01:12:58,539 - You need the car key. - Uh, no, I don't need the car. 978 01:12:58,665 --> 01:13:00,291 Oh yes, you do. 979 01:13:00,376 --> 01:13:02,335 He likes the car. 980 01:13:02,419 --> 01:13:03,753 Here. 981 01:13:05,464 --> 01:13:07,382 - No, please. Just take it. - I don't want it. 982 01:13:07,466 --> 01:13:09,133 - Just take it. - I don't want the fucking car! 983 01:13:13,764 --> 01:13:14,931 It's all right. 984 01:13:15,057 --> 01:13:17,392 We'll get the bus home. 985 01:13:17,476 --> 01:13:19,602 The children might as well get used 986 01:13:19,728 --> 01:13:22,230 to public transport now, right? 987 01:13:22,356 --> 01:13:24,232 Of course, their standard of living 988 01:13:24,358 --> 01:13:26,317 won't be the same anymore, but... 989 01:13:30,781 --> 01:13:35,159 Hey. What's this? 990 01:13:35,285 --> 01:13:37,703 It's a present. 991 01:13:37,830 --> 01:13:41,290 A pillow he has embroidered himself. 992 01:13:42,918 --> 01:13:44,794 - And who's it for? - Daddy. 993 01:13:47,214 --> 01:13:49,424 I do hope it's all right if the children call 994 01:13:49,550 --> 01:13:50,842 their father "daddy" here. 995 01:13:50,968 --> 01:13:51,968 If you prefer, 996 01:13:52,094 --> 01:13:55,430 they can call him "him" 997 01:13:55,514 --> 01:13:58,724 or simply "the man." 998 01:13:58,851 --> 01:14:01,436 To be honest, my first thought was never ever 999 01:14:01,520 --> 01:14:03,354 to let either of you see the children, 1000 01:14:03,439 --> 01:14:05,440 but then I changed my mind. 1001 01:14:05,566 --> 01:14:08,359 I thought it only right that their father be confronted 1002 01:14:08,444 --> 01:14:10,987 by the little people whose lives he has destroyed. 1003 01:14:12,114 --> 01:14:14,532 Give daddy your present. 1004 01:14:18,454 --> 01:14:21,581 It's a car the little dear has embroidered. 1005 01:14:23,000 --> 01:14:25,084 I'm aware that not everyone can see it, 1006 01:14:25,210 --> 01:14:28,504 but with the heart one can see much, 1007 01:14:28,630 --> 01:14:32,049 however unimportant that information may be to you. 1008 01:14:34,470 --> 01:14:35,595 Would it be all right 1009 01:14:35,721 --> 01:14:38,556 if I showed the children the whoring bed? 1010 01:14:38,682 --> 01:14:42,935 After all, they also have a stake in this event. 1011 01:14:47,191 --> 01:14:49,275 You need to see it, right? 1012 01:14:49,401 --> 01:14:52,320 Let's go see daddy's favourite place. 1013 01:14:53,614 --> 01:14:55,364 Come on, boys. 1014 01:14:56,825 --> 01:14:58,493 Oh! 1015 01:15:02,039 --> 01:15:05,249 So this is where it all happened. 1016 01:15:11,340 --> 01:15:14,425 You should try to memorise this room, 1017 01:15:14,510 --> 01:15:16,636 especially the bed. 1018 01:15:16,762 --> 01:15:20,515 It'll stand you in good stead later in therapy. 1019 01:15:22,309 --> 01:15:24,769 Here I sit, rambling on about therapy 1020 01:15:24,895 --> 01:15:27,021 without a thought of what it might cost. 1021 01:15:27,147 --> 01:15:29,774 I do hope you don't think we're here to beg. 1022 01:15:33,320 --> 01:15:36,364 I'm sorry. I'm sorry. 1023 01:15:36,490 --> 01:15:38,574 I'm being silly. 1024 01:15:38,700 --> 01:15:40,117 Mommy's being silly. 1025 01:15:41,119 --> 01:15:43,663 Let's have a cup of tea. 1026 01:16:00,847 --> 01:16:02,306 The children's father likes 1027 01:16:02,432 --> 01:16:04,475 two lumps of sugar in his tea. 1028 01:16:20,951 --> 01:16:23,995 Mmm! 1029 01:16:24,121 --> 01:16:25,663 - I'll get it. - Hm-mmm. 1030 01:16:25,789 --> 01:16:27,290 No no no, please please please. 1031 01:16:29,459 --> 01:16:31,043 - Hello. - Hello. 1032 01:16:32,045 --> 01:16:33,796 - Yes? - Uh... 1033 01:16:33,922 --> 01:16:36,132 Oh, how nice! Lovely. 1034 01:16:36,258 --> 01:16:39,176 - Boys. Come here. - Is Joe here? 1035 01:16:39,303 --> 01:16:40,761 This might be interesting. 1036 01:16:41,888 --> 01:16:43,139 Hi. Yes. 1037 01:16:43,265 --> 01:16:45,850 - This is my son. Yes. - Hello, hello. 1038 01:16:45,976 --> 01:16:47,518 Good boy. Look him in the eyes. 1039 01:16:47,603 --> 01:16:48,811 I'm Andy. Hello. 1040 01:16:48,937 --> 01:16:50,396 Friend of Joe's then? 1041 01:16:50,522 --> 01:16:52,023 - Yeah. - You known each other long? 1042 01:16:52,149 --> 01:16:55,526 - Um, not that long, no. - Not terribly long? 1043 01:16:55,611 --> 01:16:56,861 - No. - Oh. 1044 01:17:05,203 --> 01:17:07,663 A ménage a trois. 1045 01:17:09,291 --> 01:17:11,334 It's all so exotic. 1046 01:17:11,460 --> 01:17:14,503 So... broad-minded. 1047 01:17:16,214 --> 01:17:17,798 On that point... 1048 01:17:18,925 --> 01:17:20,551 I failed. 1049 01:17:20,636 --> 01:17:22,595 No doubt about it. 1050 01:17:24,640 --> 01:17:28,434 Boys, now is the time to be alert 1051 01:17:28,560 --> 01:17:32,772 and ask all the questions your hearts' desire, 1052 01:17:33,815 --> 01:17:34,940 because... 1053 01:17:36,401 --> 01:17:39,654 I hope that you shall never have to encounter 1054 01:17:39,780 --> 01:17:43,032 such people or be in such a situation ever again. 1055 01:17:44,326 --> 01:17:46,160 Well? Hmm? 1056 01:17:46,286 --> 01:17:48,037 You don't have any questions? 1057 01:17:49,164 --> 01:17:51,082 No? 1058 01:17:53,251 --> 01:17:54,627 Well, I'll start, shall I? 1059 01:17:56,213 --> 01:17:58,506 Approximately how many lives 1060 01:17:58,632 --> 01:18:01,676 do you think she has time to destroy in one day? 1061 01:18:01,760 --> 01:18:03,678 Five? 1062 01:18:03,804 --> 01:18:05,221 50? 1063 01:18:06,390 --> 01:18:07,848 Or several hundreds? 1064 01:18:10,727 --> 01:18:14,647 Look, this is just a big misunderstanding. 1065 01:18:19,695 --> 01:18:21,028 Boys... 1066 01:18:23,240 --> 01:18:26,992 I don't love your father. 1067 01:18:27,119 --> 01:18:29,412 She's just saying that to make us feel better. 1068 01:18:29,538 --> 01:18:32,707 I'm sure you understand that. 1069 01:18:32,791 --> 01:18:34,542 Because if it were a joke, I mean... 1070 01:18:35,669 --> 01:18:38,421 If... this were really a joke, 1071 01:18:38,547 --> 01:18:40,673 then it would be a joke so cruel. 1072 01:18:45,804 --> 01:18:49,432 No one can be that cruel. 1073 01:18:50,851 --> 01:18:53,561 To destroy a mesh of feelings woven 1074 01:18:53,687 --> 01:18:57,982 over 20 years is no joke, I can assure you. 1075 01:19:07,743 --> 01:19:10,411 Well... 1076 01:19:10,537 --> 01:19:13,664 If three's a crowd, then seven must be a bit 1077 01:19:13,749 --> 01:19:15,458 of a challenge for the pretty miss. 1078 01:19:18,420 --> 01:19:20,296 I must say I have a hard time 1079 01:19:20,422 --> 01:19:22,798 picturing her enjoying loneliness. 1080 01:19:24,968 --> 01:19:28,179 I think we'd better grab the chance to get away, 1081 01:19:28,305 --> 01:19:31,474 before things become grotesque. 1082 01:19:31,600 --> 01:19:33,142 Come on. 1083 01:19:34,269 --> 01:19:37,563 - No, dad! - No. No. No. 1084 01:19:37,689 --> 01:19:41,025 Come on. You wouldn't want to give your father 1085 01:19:41,151 --> 01:19:43,235 a guilty conscience now, would you? 1086 01:20:02,506 --> 01:20:04,757 So how did this episode affect your life? 1087 01:20:06,134 --> 01:20:07,676 Not at all. 1088 01:20:09,513 --> 01:20:12,097 - Not at all? - No. 1089 01:20:13,683 --> 01:20:16,477 You can't make an omelette without breaking a few eggs. 1090 01:20:20,857 --> 01:20:22,733 Oh, that's true. 1091 01:20:25,946 --> 01:20:27,196 Some people... 1092 01:20:28,281 --> 01:20:29,573 Blame the addict. 1093 01:20:29,699 --> 01:20:33,327 Other people feel sorry for the addict. 1094 01:20:33,453 --> 01:20:37,581 But I was an addict out of lust, not out of need. 1095 01:20:39,251 --> 01:20:40,876 You would say that, wouldn't you? 1096 01:20:41,002 --> 01:20:44,880 And lust that led to destruction around me... 1097 01:20:45,006 --> 01:20:46,882 Everywhere I went. 1098 01:20:48,677 --> 01:20:52,847 Well, addiction sometimes leads to an... 1099 01:20:52,931 --> 01:20:54,473 Absence of empathy. 1100 01:20:57,018 --> 01:20:58,936 You can't fight a lion and blow the noses 1101 01:20:59,062 --> 01:21:01,105 of your children at the same time. 1102 01:21:03,191 --> 01:21:06,193 For me, nymphomania was callousness. 1103 01:21:10,031 --> 01:21:12,116 You're very stubborn. 1104 01:21:12,242 --> 01:21:14,285 But what about yourself? 1105 01:21:14,411 --> 01:21:17,454 How did you feel during all this? 1106 01:21:27,799 --> 01:21:29,341 Did you feel good 1107 01:21:29,467 --> 01:21:31,135 or did you feel bad? 1108 01:21:38,518 --> 01:21:41,645 Mrs. H was right about the loneliness. 1109 01:21:42,647 --> 01:21:43,981 I'd be lying if I said 1110 01:21:44,107 --> 01:21:46,400 it hadn't been my constant companion. 1111 01:21:49,487 --> 01:21:51,322 So you were with all these men 1112 01:21:51,448 --> 01:21:53,866 and you still felt alone? 1113 01:22:00,498 --> 01:22:02,958 I didn't want to tell you about it... 1114 01:22:04,669 --> 01:22:07,296 But you've led me into a trap. 1115 01:22:10,383 --> 01:22:12,760 It was a certain feeling. 1116 01:22:18,016 --> 01:22:21,936 Oh, how awful that everything has to be so trivial. 1117 01:22:31,363 --> 01:22:34,406 When I was seven, I had to have an operation. 1118 01:22:34,532 --> 01:22:38,744 Nothing serious, but it did require anaesthesia. 1119 01:22:40,205 --> 01:22:42,623 I had already been pre-medicated 1120 01:22:42,749 --> 01:22:45,292 and was feeling all right. 1121 01:22:45,418 --> 01:22:47,211 But when I looked into the room 1122 01:22:47,337 --> 01:22:49,046 where the doctors and nurses 1123 01:22:49,172 --> 01:22:50,923 were preparing for the operation... 1124 01:22:52,342 --> 01:22:54,760 It was as if I had to pass through 1125 01:22:54,886 --> 01:22:58,847 an impenetrable gate all by myself. 1126 01:23:01,267 --> 01:23:03,560 It wasn't just that I missed my mom. 1127 01:23:03,687 --> 01:23:05,896 I don't think I missed my dad, 1128 01:23:05,981 --> 01:23:07,856 even though he was the nice one. 1129 01:23:09,317 --> 01:23:11,610 It was as if I was completely alone 1130 01:23:11,736 --> 01:23:13,112 in the universe. 1131 01:23:15,782 --> 01:23:19,994 As if my whole body was filled with loneliness and tears. 1132 01:23:43,768 --> 01:23:46,812 And I'm still not allowed to feel sorry for you? 1133 01:23:48,982 --> 01:23:50,816 Shall we go on? 1134 01:23:57,824 --> 01:23:59,825 What are you reading? 1135 01:23:59,951 --> 01:24:02,619 I'm not reading really. I'm just 1136 01:24:02,746 --> 01:24:05,539 reacquainting myself with Edgar Allan poe. 1137 01:24:06,541 --> 01:24:07,833 I don't know him. 1138 01:24:07,959 --> 01:24:10,836 No. Well, he was a... 1139 01:24:12,881 --> 01:24:15,049 A very anxiety-ridden man. 1140 01:24:21,097 --> 01:24:24,767 He died in the most fearful way you can imagine, 1141 01:24:24,893 --> 01:24:28,062 in something called delirium tremens. 1142 01:24:30,273 --> 01:24:33,609 It occurs when a long time abuse of alcohol 1143 01:24:33,735 --> 01:24:37,279 is followed by... By a sudden abstinence. 1144 01:24:39,407 --> 01:24:42,868 And your body goes into some kind of a hypersensitive shock. 1145 01:24:44,412 --> 01:24:47,372 You can see the most horrifying hallucinations 1146 01:24:47,499 --> 01:24:51,168 like rats and snakes and cockroaches 1147 01:24:51,294 --> 01:24:55,631 coming out of the floor and worms slithering in the walls. 1148 01:24:58,843 --> 01:25:01,637 One's entire nervous system is on high alert 1149 01:25:01,763 --> 01:25:05,140 and you have a constant panic and paranoia. 1150 01:25:07,018 --> 01:25:09,728 And then the circulatory system fails. 1151 01:25:10,730 --> 01:25:12,231 But the panic and horror... 1152 01:25:13,525 --> 01:25:16,110 Remains until the moment of death. 1153 01:25:32,210 --> 01:25:34,670 I know what delirium is. 1154 01:25:38,716 --> 01:25:40,467 "During the whole of a dull, dark, 1155 01:25:40,593 --> 01:25:44,054 and soundless day in the autumn of the year, 1156 01:25:44,139 --> 01:25:47,266 when the clouds hung oppressively low in the heavens, 1157 01:25:47,392 --> 01:25:51,270 I had been passing alone, on horseback, 1158 01:25:51,396 --> 01:25:54,064 through a singularly dreary tract of country, 1159 01:25:54,149 --> 01:25:56,817 and at length found myself, 1160 01:25:56,943 --> 01:25:59,319 as the shades of the evening drew on, 1161 01:25:59,445 --> 01:26:03,282 within view of the melancholy house of Usher." 1162 01:26:33,479 --> 01:26:35,731 Hey, dad. 1163 01:26:44,657 --> 01:26:48,285 Hey, luv. 1164 01:26:50,788 --> 01:26:52,372 How are you? 1165 01:26:53,750 --> 01:26:55,125 I fought with mom. 1166 01:26:57,420 --> 01:26:59,630 She's... She's not coming. 1167 01:27:04,052 --> 01:27:06,887 You ought not to fight with her. 1168 01:27:07,013 --> 01:27:09,306 You know kay's fear of hospitals. 1169 01:27:12,810 --> 01:27:14,811 I know she's not coming. 1170 01:27:14,938 --> 01:27:17,814 We already said everything we needed to say. 1171 01:27:20,610 --> 01:27:22,653 Kay and I said goodbye at home. 1172 01:27:24,322 --> 01:27:26,031 I don't want her here at all. 1173 01:27:29,327 --> 01:27:31,203 I can't accept that. 1174 01:27:31,287 --> 01:27:34,539 You'll have to. 1175 01:27:34,666 --> 01:27:37,501 She's a cowardly stupid bitch. 1176 01:27:39,087 --> 01:27:41,171 No, she's not. 1177 01:27:41,256 --> 01:27:45,092 - Yes. Yes. - No, she's not. No, she's not. 1178 01:27:45,218 --> 01:27:47,511 Yes, she is, and you've never understood that. 1179 01:27:58,064 --> 01:28:01,316 Mmm. 1180 01:28:02,944 --> 01:28:04,528 Doesn't it scare you? 1181 01:28:04,654 --> 01:28:07,739 No. 1182 01:28:10,827 --> 01:28:12,160 No. 1183 01:28:15,540 --> 01:28:17,624 How can you not be afraid? 1184 01:28:22,297 --> 01:28:24,548 I've seen so many die. 1185 01:28:27,135 --> 01:28:29,052 Then there's that... 1186 01:28:29,178 --> 01:28:32,014 Epicurus quote about not fearing death. 1187 01:28:33,474 --> 01:28:36,268 "When we are, death has not come. 1188 01:28:37,562 --> 01:28:39,396 When death has come... 1189 01:28:40,440 --> 01:28:41,690 We are not." 1190 01:28:45,903 --> 01:28:48,405 We know what's going to happen. 1191 01:28:48,531 --> 01:28:51,491 I also know all of the drugs the doctors have to offer. 1192 01:28:51,617 --> 01:28:53,785 So no... 1193 01:28:54,996 --> 01:28:56,079 I am not... 1194 01:28:56,205 --> 01:28:58,498 I am not afraid. 1195 01:29:00,209 --> 01:29:03,754 Hmm. A beautiful girl. 1196 01:29:05,340 --> 01:29:07,883 Beautiful dad. 1197 01:29:29,864 --> 01:29:31,448 K-kay! 1198 01:29:31,574 --> 01:29:34,743 Daddy, it's okay. 1199 01:29:34,869 --> 01:29:36,078 Kay? 1200 01:29:43,378 --> 01:29:45,128 Daddy. 1201 01:29:50,009 --> 01:29:51,802 Hey. 1202 01:29:55,431 --> 01:29:57,015 It's gonna be okay. 1203 01:30:17,495 --> 01:30:19,121 Don't you want to take a little walk? 1204 01:30:19,247 --> 01:30:22,457 I'll stay with your father in the meantime. 1205 01:30:22,583 --> 01:30:24,334 You'll stay? 1206 01:30:24,419 --> 01:30:26,878 - You'll stay here? - Yes. 1207 01:31:09,714 --> 01:31:11,756 Ash tree leaves. 1208 01:31:14,218 --> 01:31:16,511 Where did you find them? 1209 01:31:16,637 --> 01:31:18,472 They were in the park. 1210 01:31:26,397 --> 01:31:29,566 It truly is the most beautiful tree in the forest. 1211 01:31:33,696 --> 01:31:34,905 But, dad... 1212 01:31:36,407 --> 01:31:38,742 How do you recognise it in winter? 1213 01:31:40,036 --> 01:31:41,828 I've told you a hundred times. 1214 01:31:43,664 --> 01:31:45,540 But I can't remember. 1215 01:31:50,463 --> 01:31:53,006 When the ash tree was created... 1216 01:31:56,093 --> 01:31:58,970 It made all the other trees in the forest jealous... 1217 01:32:00,223 --> 01:32:02,182 'Cause it was... 1218 01:32:04,018 --> 01:32:06,853 It was the most beautiful tree in the forest. 1219 01:32:10,024 --> 01:32:11,816 It had the strongest wood. 1220 01:32:13,277 --> 01:32:17,781 It was the world tree in norse mythology. 1221 01:32:19,325 --> 01:32:22,118 You couldn't say anything bad about it. 1222 01:32:26,332 --> 01:32:28,667 And when all the other trees... 1223 01:32:28,793 --> 01:32:31,670 Saw the ash tree with its... 1224 01:32:31,796 --> 01:32:33,547 Black buds... 1225 01:32:34,674 --> 01:32:37,008 They all started laughing. 1226 01:32:37,134 --> 01:32:39,177 "Oh, look... 1227 01:32:40,721 --> 01:32:44,099 The ash tree's had its fingers in the ashes." 1228 01:33:01,158 --> 01:33:04,286 Dad. Daddy! 1229 01:33:04,412 --> 01:33:07,872 Daddy. Daddy, what's wrong? Daddy, what's wrong? 1230 01:33:07,999 --> 01:33:09,874 What's wrong? 1231 01:33:10,001 --> 01:33:11,876 Daddy, it's me! 1232 01:33:12,003 --> 01:33:13,878 It's me, daddy. It's me! 1233 01:33:14,922 --> 01:33:17,591 Help! Help! 1234 01:33:17,717 --> 01:33:20,510 - Daddy, it's okay. - Okay. 1235 01:33:20,595 --> 01:33:22,512 Okay. 1236 01:33:22,597 --> 01:33:25,682 It's okay. 1237 01:33:25,808 --> 01:33:28,935 It's okay. It's all right. 1238 01:33:32,189 --> 01:33:33,398 It's all right. 1239 01:33:44,577 --> 01:33:46,578 We have to fixate him. 1240 01:33:46,662 --> 01:33:48,163 What are you doing? 1241 01:33:48,289 --> 01:33:50,123 What are you doing to me? 1242 01:33:55,171 --> 01:33:58,340 Joe! What are you doing to me? 1243 01:34:08,267 --> 01:34:12,062 Joe! Help! Joe! 1244 01:34:20,446 --> 01:34:22,322 You should take a break. 1245 01:34:23,866 --> 01:34:25,200 Okay. 1246 01:35:26,470 --> 01:35:27,804 Excuse me. 1247 01:35:27,930 --> 01:35:31,474 Can you help me to clean... um... 1248 01:35:32,685 --> 01:35:33,852 Oh. 1249 01:35:35,104 --> 01:35:36,688 Okay, mister... Don't worry. 1250 01:35:36,772 --> 01:35:39,524 Just... I need some help. 1251 01:36:13,350 --> 01:36:15,769 We're going to have to change the sheets. 1252 01:36:26,071 --> 01:36:27,655 Ready? 1253 01:37:30,970 --> 01:37:32,762 When he died, 1254 01:37:32,847 --> 01:37:36,182 I had no feelings left. 1255 01:37:36,308 --> 01:37:38,810 Well, that's certainly understandable. 1256 01:37:38,894 --> 01:37:40,562 No. 1257 01:37:40,688 --> 01:37:42,564 I don't know what happened to me. 1258 01:37:43,858 --> 01:37:45,984 It was very shameful. 1259 01:37:46,110 --> 01:37:48,403 Shameful? 1260 01:37:48,529 --> 01:37:50,697 I don't understand. 1261 01:38:16,348 --> 01:38:18,474 I lubricated. 1262 01:38:33,532 --> 01:38:35,867 I know you like to present yourself 1263 01:38:35,951 --> 01:38:39,412 in a negative way and that you have this kind of dark bias 1264 01:38:39,538 --> 01:38:41,581 that you're worse than everyone else. 1265 01:38:41,707 --> 01:38:44,250 But this story doesn't add to that belief. 1266 01:38:46,337 --> 01:38:49,839 It's extremely common to react sexually in a crisis. 1267 01:38:49,924 --> 01:38:51,966 It may be shameful to you, 1268 01:38:52,092 --> 01:38:56,471 but in literature there's many worse examples. 1269 01:39:25,250 --> 01:39:27,210 You listen to music, I see? 1270 01:39:27,336 --> 01:39:30,505 Yes. I like it a lot. 1271 01:39:31,548 --> 01:39:32,966 Shall I find a tape? 1272 01:39:33,092 --> 01:39:35,802 No, if there's a tape already in the machine, 1273 01:39:35,928 --> 01:39:38,012 - I'd like to hear that. - It's something 1274 01:39:38,138 --> 01:39:40,348 I've been listening to a lot lately, though it's not 1275 01:39:40,474 --> 01:39:44,143 an entirely complete recording, unfortunately. 1276 01:39:44,269 --> 01:39:46,771 - What is it? - It's bach, 1277 01:39:46,897 --> 01:39:49,399 from his little organ book. 1278 01:39:50,859 --> 01:39:53,778 "Ich ruf zu dir, herr jesu Christ." 1279 01:39:56,115 --> 01:39:58,658 The theme is originally a hymn, 1280 01:39:58,784 --> 01:40:03,246 but bach rearranged it and embellished it a little. 1281 01:40:03,372 --> 01:40:05,415 He was the master of polyphony, 1282 01:40:05,541 --> 01:40:07,291 if you know what that is. 1283 01:40:07,418 --> 01:40:09,669 No. Yet another thing I don't know. 1284 01:40:09,795 --> 01:40:11,462 Well, polyphony is 1285 01:40:11,588 --> 01:40:13,172 from the middle ages. 1286 01:40:13,298 --> 01:40:15,842 It's an entirely European phenomenon. 1287 01:40:15,968 --> 01:40:17,802 It's distinguished by... 1288 01:40:17,928 --> 01:40:20,680 By the idea that every voice 1289 01:40:20,806 --> 01:40:23,266 is its own melody 1290 01:40:23,392 --> 01:40:26,185 but together in harmony. 1291 01:40:27,771 --> 01:40:30,189 Bach's forerunner palestrina, 1292 01:40:30,315 --> 01:40:33,234 he wrote many works for several choirs 1293 01:40:33,360 --> 01:40:37,030 at the same time, wallowing in polyphony. 1294 01:40:46,832 --> 01:40:49,459 But in my eyes, bach perfected 1295 01:40:49,585 --> 01:40:52,712 the melodic expression and the harmony. 1296 01:40:52,838 --> 01:40:55,256 And also... Also mixed up with some... 1297 01:40:55,382 --> 01:40:57,717 Rather incomprehensible mystique 1298 01:40:57,843 --> 01:40:59,635 regarding numbers, 1299 01:40:59,762 --> 01:41:03,473 most likely based on the fibonacci sequence. 1300 01:41:05,100 --> 01:41:07,143 You know, the one that starts with a zero, 1301 01:41:07,269 --> 01:41:09,312 then comes the one. 1302 01:41:09,438 --> 01:41:10,938 The sequence is created 1303 01:41:11,065 --> 01:41:13,149 by adding the two previous numbers 1304 01:41:13,275 --> 01:41:14,859 to create the new one, 1305 01:41:14,985 --> 01:41:16,861 so it's zero plus one makes one, 1306 01:41:16,987 --> 01:41:19,572 and one plus one makes two, and two plus one makes three, 1307 01:41:19,698 --> 01:41:20,865 and three plus two makes five, 1308 01:41:20,991 --> 01:41:22,742 and five plus three makes eight, 1309 01:41:22,868 --> 01:41:24,994 and eight plus five makes 13. 1310 01:41:25,079 --> 01:41:26,996 The sequence has an interesting connection 1311 01:41:27,081 --> 01:41:29,707 to Pythagoras' theorem and the golden section. 1312 01:41:31,376 --> 01:41:35,004 It was all about finding a divine methodology 1313 01:41:35,089 --> 01:41:36,464 in art and architecture. 1314 01:41:36,590 --> 01:41:38,549 A bit like the way a tritone... 1315 01:41:38,675 --> 01:41:41,052 Which was played on the piano in your little club... 1316 01:41:41,136 --> 01:41:42,887 - Was supposed to be a satanic interval. 1317 01:41:44,515 --> 01:41:47,767 The sum of the numeric values represented in bach's name 1318 01:41:47,893 --> 01:41:51,729 is 14, a number he often used in his compositions. 1319 01:41:51,855 --> 01:41:53,898 The clever thing about bach's name 1320 01:41:54,024 --> 01:41:57,026 is that the numeric value of the individual letters 1321 01:41:57,111 --> 01:41:59,445 are all fibonacci numbers. 1322 01:42:02,407 --> 01:42:04,659 This piece has three voices: 1323 01:42:04,785 --> 01:42:06,119 A bass voice... 1324 01:42:12,000 --> 01:42:13,960 The second voice played with the left hand... 1325 01:42:18,715 --> 01:42:21,092 The first voice played with the right hand. 1326 01:42:21,176 --> 01:42:24,387 That is called Cantus Firmus or "Can-Toos Feer-Mus." 1327 01:42:24,513 --> 01:42:28,766 And together, these three voices create the polyphony. 1328 01:42:31,854 --> 01:42:35,523 Normally, a nymphomaniac is seen as 1329 01:42:35,649 --> 01:42:38,568 someone who can't get enough 1330 01:42:38,694 --> 01:42:41,487 and therefore has sex with many different people. 1331 01:42:41,613 --> 01:42:43,156 Well, that of course is true, 1332 01:42:43,282 --> 01:42:45,366 but if I'm to be honest, 1333 01:42:45,492 --> 01:42:47,952 I see it precisely as... 1334 01:42:48,078 --> 01:42:52,957 The sum of all these different sexual experiences. 1335 01:42:54,418 --> 01:42:58,921 So in that way, I have only one lover. 1336 01:43:03,135 --> 01:43:05,928 Since the music has three voices, 1337 01:43:06,054 --> 01:43:09,265 I will limit myself to talking about three lovers. 1338 01:43:10,893 --> 01:43:14,103 The bass is easy: That's f. 1339 01:43:14,188 --> 01:43:18,232 F had a red car that he'd bought used. 1340 01:43:20,485 --> 01:43:22,195 As I was having sex 1341 01:43:22,321 --> 01:43:25,656 with seven or eight men every night at the time, 1342 01:43:25,782 --> 01:43:28,117 scheduling was tricky 1343 01:43:28,202 --> 01:43:31,537 and they all had to have precise appointments. 1344 01:43:31,663 --> 01:43:34,123 F was a good man. 1345 01:43:34,208 --> 01:43:37,126 If he was scheduled for 10:00, 1346 01:43:37,211 --> 01:43:39,295 he always showed up around 9:00 1347 01:43:39,421 --> 01:43:41,672 and parked down in the street. 1348 01:43:41,798 --> 01:43:44,217 I always smiled when I saw him. 1349 01:43:45,510 --> 01:43:47,511 Often I took pity on him 1350 01:43:47,638 --> 01:43:49,222 and gave him a cup of coffee 1351 01:43:49,306 --> 01:43:52,099 while I was finishing with the one before. 1352 01:43:54,645 --> 01:43:57,563 It's hard to say why I'm choosing to talk about f, 1353 01:43:57,689 --> 01:43:59,899 but he was reassuring, 1354 01:44:00,025 --> 01:44:03,736 and he knew exactly what I wanted when we had sex. 1355 01:44:03,862 --> 01:44:07,156 No, I'd go even further and say 1356 01:44:07,241 --> 01:44:09,283 that there was a kind of telepathy going on 1357 01:44:09,409 --> 01:44:11,202 when we had sex. 1358 01:44:11,328 --> 01:44:13,663 Without words, 1359 01:44:13,789 --> 01:44:15,873 he knew exactly what I wanted, 1360 01:44:15,999 --> 01:44:19,752 where he should touch me and what he should do. 1361 01:44:21,338 --> 01:44:26,259 The most sacred goal for f was my orgasm. 1362 01:44:26,343 --> 01:44:29,220 Well, and then... 1363 01:44:29,304 --> 01:44:33,099 ...the swans answered in the same voice. 1364 01:44:33,225 --> 01:44:35,184 And granted him privileges 1365 01:44:35,310 --> 01:44:37,436 none of the others received. 1366 01:44:44,194 --> 01:44:46,529 F was the bass voice: 1367 01:44:46,655 --> 01:44:50,408 Monotone, predictable and ritualistic. 1368 01:44:50,534 --> 01:44:52,326 No doubt about it. 1369 01:44:52,452 --> 01:44:56,455 But also the foundation that is so important 1370 01:44:56,581 --> 01:45:00,293 even if, on its own, it doesn't mean much. 1371 01:45:31,742 --> 01:45:33,784 G was quite different. 1372 01:45:35,412 --> 01:45:39,332 The only one I had to and wanted to wait for. 1373 01:45:39,458 --> 01:45:43,044 When he finally turned up and I opened the door, 1374 01:45:43,170 --> 01:45:46,088 he didn't immediately enter, 1375 01:45:46,214 --> 01:45:48,674 the way a cat doesn't when you let it in, 1376 01:45:48,800 --> 01:45:51,260 as if once the door is open, 1377 01:45:51,345 --> 01:45:54,096 it has all the time in the world. 1378 01:46:00,354 --> 01:46:02,772 But he was more than a cat. 1379 01:46:02,898 --> 01:46:06,359 He was like some kind of Jaguar or leopard. 1380 01:46:08,236 --> 01:46:09,820 He moved like them, 1381 01:46:09,946 --> 01:46:13,115 which turned me on no end. 1382 01:46:22,918 --> 01:46:24,960 He was in charge. 1383 01:46:25,087 --> 01:46:27,421 That's the way it was. 1384 01:47:23,228 --> 01:47:25,438 Despite my success in managing 1385 01:47:25,564 --> 01:47:28,649 the complicated logistics involved in arranging 1386 01:47:28,775 --> 01:47:31,944 up to 10 daily sexual satisfactions 1387 01:47:32,070 --> 01:47:35,072 while also having a full-time job, 1388 01:47:35,198 --> 01:47:38,159 I was still prone to a certain sadness. 1389 01:47:38,285 --> 01:47:41,412 So when my busy life allowed a few breaks, 1390 01:47:41,496 --> 01:47:43,747 I used them to take my walks. 1391 01:47:44,833 --> 01:47:47,126 These repeated walks became 1392 01:47:47,252 --> 01:47:49,462 a kind of metaphor for my life: 1393 01:47:49,588 --> 01:47:51,422 Monotonous and pointless. 1394 01:47:53,049 --> 01:47:55,634 Yes, precisely like 1395 01:47:55,760 --> 01:47:57,595 the movements of a caged animal. 1396 01:47:59,473 --> 01:48:02,433 Basically, we're all waiting for permission to die. 1397 01:49:09,709 --> 01:49:11,460 No. 1398 01:49:11,545 --> 01:49:13,462 No, no, no. 1399 01:49:13,547 --> 01:49:14,922 No, there... 1400 01:49:15,048 --> 01:49:17,675 There are some completely unrealistic coincidences 1401 01:49:17,801 --> 01:49:19,552 in your story about Jerome. 1402 01:49:21,388 --> 01:49:23,847 First, by chance he hires you as... 1403 01:49:23,974 --> 01:49:26,684 As an assistant and then you take a walk in a forest 1404 01:49:26,810 --> 01:49:28,686 that is littered with photographs of him. 1405 01:49:28,812 --> 01:49:31,897 And not only that, he's present. 1406 01:49:33,024 --> 01:49:34,567 And then like a God, 1407 01:49:34,651 --> 01:49:37,111 pulls you up to him through the clouds. 1408 01:49:37,237 --> 01:49:39,989 Goodness gracious. 1409 01:49:40,949 --> 01:49:42,408 Jerome was there 1410 01:49:42,534 --> 01:49:44,368 because he had just had a fight with his wife, 1411 01:49:44,494 --> 01:49:46,495 who, in anger, tore up the photographs 1412 01:49:46,580 --> 01:49:48,622 they just had developed from their travels. 1413 01:49:48,748 --> 01:49:51,000 Oh, I don't know if I can believe this. 1414 01:49:51,126 --> 01:49:53,127 Which way do you think you'd get the most 1415 01:49:53,253 --> 01:49:54,753 out of my story? 1416 01:49:54,879 --> 01:49:57,673 By believing in it or by not believing in it? 1417 01:49:57,799 --> 01:49:59,800 No, you're right. 1418 01:49:59,926 --> 01:50:01,844 You might have a point with all this. 1419 01:50:05,599 --> 01:50:10,060 The secret ingredient to sex is love. 1420 01:50:13,815 --> 01:50:15,399 The third voice: 1421 01:50:15,525 --> 01:50:17,109 The secret ingredient. 1422 01:50:17,235 --> 01:50:19,695 Cantus Firmus. 1423 01:51:02,739 --> 01:51:04,823 Ah. 1424 01:51:38,942 --> 01:51:41,735 Fill all my holes. 1425 01:52:41,254 --> 01:52:44,256 What's wrong? Hmm? 1426 01:52:45,884 --> 01:52:47,968 I can't feel anything. 1427 01:52:48,094 --> 01:52:50,012 - Huh? - I can't feel anything. 1428 01:52:52,557 --> 01:52:54,933 I can't feel anything. 1429 01:52:57,479 --> 01:52:59,688 I can't... anything. 1430 01:53:00,550 --> 01:53:08,250 Encoded By "Pirata-Tuga" Tuga_Rg,Enjoy! :)